Ejemplos del uso de "столбах" en ruso con traducción "column"

<>
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин. Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
О, а это позвоночный столб. Oh, and that is a spinal column.
Вы говорите о позвоночном столбе. You're talking about a spinal column.
Мы должны потушить эти столбы огня и дыма. We must smother the columns of fire and smoke.
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа. The geyser sends up a column of hot water every two hours.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра. The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
В этом позвоночном столбе есть что-то очень необычное. There is something very strange about this vertebral column.
Столб можно укоротить, можно его расширить и перекрыть зону, где сейчас диван. I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch.
Почти 40 лет, человек, по имени святой Симеон, жил на вершине каменного столба. For almost 40 years a holy man called St Simeon lived on top of a stone column.
способные управлять движением аппарата в пределах 10 м относительно заданной точки водяного столба; Enabling a vehicle to move within 10 m of a predetermined point in the water column;
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба. I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.
В команде командной консоли Exchange необходимо использовать те же имена столбов, что и в этом файле. Whatever you use for column names, make sure you use the same column names in the Exchange Management Shell command.
Но поднимающиеся на сотни метров столбы дыма - это как раз эти подёнки, которые кружатся в брачном танце. But these spiralling columns hundreds if metres high are mating flies.
Ширина этого блока не менее чем в два раза должна превышать ширину части позвоночного столба на уровне поясницы. The thickness of this block shall be at least twice the thickness of the lumbar spinal column.
Межконтинентальный перенос озона и мелкодисперсных частиц оказывает серьезное воздействие на нагрузки атмосферных столбов, которые имеют существенные последствия для изменения климата. The intercontinental transport of both ozone and fine particles has large impacts on total atmospheric column loadings, which have significant implications for climate change.
Значительная часть растворимых в воде органических веществ в отложениях в потенциале высокомобильна и может легко возвращаться во взвесь или вымываться в водный столб над отложениями. The large fraction of water soluble organic matter in the sediments is potentially highly mobile and could be easily resuspended or leached to the overlying water column.
Значительная часть растворимых в воде органических веществ в отложениях в потенциале высокомобильна и может легко возвращаться в взвесь или вымываться в водный столб над отложениями. The large fraction of water soluble organic matter in the sediments is potentially highly mobile and could be easily resuspended or leached to the overlying water column.
Поскольку звук создаётся в воздухе вдоль этого столба, он не подчиняется закону обратных квадратов который гласит, что звук уменьшается на две трети при удвоении расстояния: Because the sound is made in the air along this column, it does not follow the inverse square law, which says it drops off about two thirds every time you double the distance:
Межконтинентальный перенос как озона, так и мелкодисперсных частиц, оказывает серьезное воздействие на общее содержание загрязнителей в атмосферном столбе, что имеет значительные последствия для изменения климата. The intercontinental transport of both ozone and fine particles has large impacts on total atmospheric column loadings, which have significant implications for climate change.
Величина общего содержания озона в вертикальном столбе получена с помощью оборудования TOMS или GOME; значения оптической плотности облаков и альбедо поверхности рассчитываются на основе изображений МЕТЕОСАТ с полным разрешением. The total column ozone amount is taken from TOMS or GOME; the cloud optical thickness and the surface albedo are derived from full resolution METEOSAT images.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.