Ejemplos del uso de "столкновениями" en ruso con traducción "collision"

<>
Вместо постепенного начала с безопасными, но с низкой энергией, столкновениями, первый запуск машины ускорит частицы сразу же с высокой энергией. Instead of beginning slowly with some safe but dull low-energy collisions, the machine's first run will accelerate particles to high energies straight away.
Эти вольфрамовые аномалии отражают процессы, которые могли произойти только в течение первых 50 миллионов лет существования Солнечной системы — тот самый период становления, который, как давно предполагалось, был стерт из геохимической летописи разрушительными столкновениями, расплавившими Землю и перемешавшими ее содержимое. These tungsten anomalies reflect processes that could only have occurred within the first 50 million years of the solar system’s history, a formative period long assumed to have been wiped from the geochemical record by cataclysmic collisions that melted Earth and blended its contents.
Лобовое столкновение с фонарным столбом. Front end collision with a light pole.
Но столкновение - это серьёзная проблема. But collision is a serious problem.
Своего рода средство против столкновений. A sort of anti-collision device.
Его история столкновения соответствует моей. His story of the collision agrees with mine.
Америка идет по пути внутреннего столкновения. America is on a collision course with itself.
Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком. The bike was mangled in its collision with the truck.
Они не были предназначены чтобы выдерживать столкновения They were not designed to withstand a collision
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. And as you can see, the risk of collision is much lower.
Уравнения упругого столкновения, геометрия точки контакта, и практика. Elastic collision equations, contact point geometry, and practice.
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами. These little green peaks are asteroid collisions.
Полисом страхования корпуса судна покрывается только ответственность за столкновение. Only collision liability is covered under the hull insurance policy.
Столкновение с метеором должно быть вызвало сбой в системе. The meteor collision must have caused a system malfunction.
Представьте себе астероид на прямом пути столкновения с Землёй. Imagine a giant asteroid on a direct collision course with Earth.
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим. So Brazil is on a collision course with the future.
Я закладываю курс на столкновение, но автопилот выведен из строя. I'm setting a collision course but the guidance system is down.
Что-то мне подсказывает, что грядёт столкновение между двумя теплыми фронтами. Something tells me the forecast calls for a collision between two warm fronts.
Столкновение этих сил может кардинально преобразовать вторую по величине экономику мира. The collision of these forces could fundamentally transform the world’s second-largest economy.
Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом. This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.