Ejemplos del uso de "стороннему" en ruso con traducción "third party"

<>
Доступ к стороннему содержимому, например Bing, Flickr и т. д. access to third party content such as Bing, Flickr, and so on
Для выполнения вышеуказанных обязательств корпорация Microsoft может предоставить стороннему лицу вашу контактную информацию. In support of the above, Microsoft may provide your basic contact information to the third party.
Идентификатор устройства может предоставлять нам или стороннему партнеру информацию о том, как вы перемещаетесь по Сервису и используете Сервис, что может помочь нам или другим сторонам составлять отчеты или персонализировать рекламные объявления и другие материалы. A device identifier may deliver information to us or to a third party partner about how you browse and use the Service and may help us or others provide reports or personalized content and ads.
Необязательно: стороннее содержимое в Sway Optional: Sway third party content
Настройка интеграции со сторонней платформы Setting up your third party integration
б) Не добавляйте сторонние логотипы. b. Don’t include third party logos.
Интеграция со сторонними аналитическими сервисами Integrating with a Third Party Analytics Service
Реклама сторонних продуктов, брендов или спонсоров Ads for third party products, brands or sponsors
Как установить пиксель с помощью сторонней интеграции Using a third party to install your pixel
В Статистике аудитории используются следующие сторонние данные: Audience Insights uses third party data for:
Выберите свою стороннюю платформу для установки пикселя Choose your third party to install a pixel
Для чего использовать интеграцию пикселя со сторонними платформами? Why should I use a third party integration with pixel?
Настоящее Положение не предоставляет какие-либо права сторонним бенефициарам. This Statement does not confer any third party beneficiary rights.
Смотреть платный контент в сторонних приложениях пока что нельзя. Rentals, purchases, and paid subscriptions are not available for viewing on these third party applications at this time.
Ниже приведены рекомендации и сторонние ресурсы по созданию видеозаписи экрана: Here's some best practices and third party resources for creating a screencast:
Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя. Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer.
Не будут работать 32-разрядные элементы ActiveX и надстройки сторонних разработчиков. 32-bit third party ActiveX controls and add-ins won’t work.
Настройте динамическую рекламу на своем сайте, который работает на базе стороннего сервиса Set up dynamic ads with your third party
Сторонние библиотеки упрощают использование Facebook SDK для JavaScript. Список библиотек см. здесь. There are also several third party libraries simplifying the usage of the Facebook SDK for JavaScript listed on the AngularJS Guide page.
Рекламодатель не может передавать данные сторонних разработчиков на серверы YouTube или через них. Advertiser may not pass any data from the third party either to or through YouTube's servers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.