Ejemplos del uso de "стоять" en ruso

<>
Traducciones: todos4050 be1967 stand983 face967 lie58 otras traducciones75
Но если я буду стоять на пути у чего-то. But if I would be getting in the way of something.
И она больше не будет стоять на коленях у его алтаря. And uh, she won't be kneeling at his altar anymore.
ФРС в таком случае придется бороться с инфляцией – увеличивая давление на безработицу – с тем, чтобы заново заверить сберегающие учреждения и заимодателей стоять на страже ценовой стабильности. The Federal Reserve would then have to fight inflation – putting upward pressure on unemployment – in order to reassure savers and lenders of its willingness to guard price stability.
Когда лидеры стран «Большой двадцатки» соберутся через несколько дней в Питтсбурге, на повестке дня будут стоять переговоры по поводу «стратегии выхода». Talk about “exit strategies” will be high on the agenda when the heads of the G-20 countries gather in Pittsburgh a few days from now.
Учителю не стоит просто стоять во главе класса и говорить ученикам делать то и это. It shouldn't just be a teacher at the head of the classroom telling students, "Do this, do that."
Нет, мистер Каллен, я не даю картам стоять на пути у моего пистолета. Oh, no, Mr. Callen, I find cards get in the way of my derringer.
Мы не будем стоять друг у друга на пути. We don't get in each other's way.
Сказал другу стоять на стрёме. Told his friend to keep watch.
Кровать может стоять у окна. The bed can go over there by this window.
Друг, чтобы стоять на стрёме. A buddy, to keep us guard.
Стоять, Трей, ты мне понадобишься. Hang back, tray, I'm gonna need you.
Теперь твоя очередь стоять за штурвалом. Your turn behind the wheel.
Да ты должна стоять на коленях. You're on your knees corrected.
Скажи ей, что здесь нельзя стоять. Tell the lady no loitering's allowed.
Он сказал стоять на месте, глухарь! Oi, he said stop right there, deaf-aid!
Они не могут продолжать стоять в стороне. They cannot continue to sit on the sidelines.
И как долго вы будете так стоять? How long do you intend to hold that position?
Должны ли продолжать стоять к миру спиной? Should we continue to turn our backs?
Нонни, кошачья еда должна стоять на земле. Nonnie, cat food belongs on the ground.
Однажды я буду стоять на бродвейской сцене! I want to perform on a Broadway stage!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.