Ejemplos del uso de "строительство" en ruso con traducción "building"

<>
Эта сталь идет в строительство. They become building steel.
Строительство театра, который сам себя переделывает Building a theater that remakes itself
на повестке дня - национально-государственное строительство. nation-building is the cause du jour.
разработка и строительство наземных приемных станций; Researching and building the ground receiving stations;
Проектирование и строительство уже в работе. The building and planning work are all in hand.
выдача лицензий на строительство и их проверка; Issuing building permits and carrying out inspections;
Просто очень крутой проект, строительство космического корабля. Just pretty cool project, building a rocket ship.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство. heat and power generation, industry, transport, and buildings.
Конечно, строительство ограждения является только началом работы. Of course, building a fence is just the beginning.
Мы продолжим строительство нефтехимического комплекса в Атырау. We will continue building a petrochemical facility in Atyrau.
Разрешения на строительство не оправдали ожиданий также. Building permits missed expectations as well.
Я начну строительство, а затем получу ссуду. I'll start building with that and then I'll get a loan.
Строительство будущего это слишком просто для вас? Would building a future be too simple for you?
Однако разрешения на строительство, по прогнозам немного снизятся. However building permits, the more forward-looking of the two indicators, are forecast have declined a bit.
Также выйдут разрешения на строительство Канады за январь. Canada’s building permits for January are also coming out.
Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования. We're looking at building whole cities in their planning department.
понедельник: количество одобренных заявок на строительство Австралии (2:30) • Monday: Australian Building Approvals (2:30)
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов. Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples' prosperity.
ЮАР должна перехватить экономическую инициативу, буквально обеспечив строительство Африки будущего. South Africa needs to reclaim the economic initiative, by – literally – building the Africa of the future.
Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира. A third imperative is building a safer and more secure world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.