Ejemplos del uso de "строить предположения" en ruso con traducción "speculate"

<>
Traducciones: todos11 speculate6 otras traducciones5
Через свою жену Бут заявил, что отказался строить предположения и фантазировать о сделке, о которой он понятия не имел. Through his wife, Bout claims to have refused to speculate or fantasize about a weapons deal he knew nothing about.
Но мы еще не видели, как проявит себя этот закон, поэтому все, что мы можем делать, - это строить предположения. But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate.
— Некоторым людям нравится строить предположения о том, что жизнь может существовать не только на водной основе, но и на базе других растворов. “Some folks like to speculate that solvents other than water might also support life,” he notes.
Мы можем только строить предположения о том, что военные Северной Кореи противостоят любому реальному изменению потому, что выживание режима зависит от его политики "первым делом военные". We can only speculate that North Korea's military is resisting any real change because the regime's survival depends on its "military first" politics.
Хотя никто не желает публично строить предположения о происхождении Regin, в сообщениях о хакерских атаках против Belgacom и Кискатера есть указания на Управление правительственной связи Великобритании и на АНБ. Though no one is willing to speculate on the record about Regin's source, news reports about the Belgacom and Quisquater hacks pointed a finger at GCHQ and the NSA.
Советская пресса строила предположения, что это НЛО. The Soviet press speculated that they were UFOs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.