Ejemplos del uso de "студию" en ruso

<>
Traducciones: todos265 studio245 school4 workshop3 otras traducciones13
После следующей рекламы, возвращаемся в студию. After the next commercial, we'll come back for panel.
Мы знаем, что ты закоротил студию. We know you wired the station.
Ладно, мне пор возвращаться в студию. Well, I better get back at it.
Не возражаете, если я осмотрю вашу студию? Would you mind if I checked out your work station?
Я звонила на студию и, как мне кажется, дело в шляпе. I have a call into Stuff and I think we got the cover.
Я зашла в его студию, открыть подарок, который был спрятан в его столе. I went into his study to hide a present in his desk.
Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики. Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules.
Давняя клиентка Фрай слушала спиритическое шоу по радио и клянётся, что одной из звонивших в студию была Кристина. An old client of Frye's was listening to some psychic call-in show on the radio the other day, heard somebody she swears was Kristina.
Чтобы посмотреть сведения о доходах от платных сообщений, откройте Творческую студию, перейдите в раздел YouTube Analytics и выберите "Доход от транзакций". You can see revenue reports in the YouTube Analytics > Transaction Revenue Report.
Как и ожидалось, в студию позвонило несколько зрителей с разных концов страны, которые подтвердили, что они действительно совершенно четко ощутили эти запахи. As would be expected, several viewers called in from across the country to confirm that they had distinctly experienced these scents.
Эта информация появится на странице просмотра видео, а вы получите оповещение. Чтобы просмотреть оповещение, откройте Творческой студию и перейдите на страницу "Указание в титрах" в разделе "Сообщество". If you are credited, this information will appear on the video watch page and you will be notified that you’ve been credited in a video.
В 2006 году работа Управления по вопросам равного обращения почти двести раз упоминалась в средствах массовой информации, включая предоставление информации в ответ на звонки в студию в ходе нескольких шоу в прямом эфире. In 2006, the work done by the Equal Treatment Authority was cited by the media almost two hundred times, which included offers of information on several live phone-in shows.
Итак, мы отредактировали снятый на месте материал, где играл основной состав и подставные актеры, и по прошествии шести месяцев мы пригласили Брэда на звукозаписывающую студию в Лос-Анжелесе, где он смотрел на экран, And so we edited the footage that was shot on location with the rest of the cast and the body actors and about six months later we brought Brad onto a sound stage in Los Angeles and he watched on the screen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.