Ejemplos del uso de "стучал" en ruso con traducción "knock"

<>
Я стучал в дверь, но никто не ответил. I knocked on the door, but nobody answered.
Я стучал в двери каждой хижины этой глобальной деревни. I knocked at every cabin door of the global village and.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up.
Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал. He knocked on the door again and again, but there was no answer.
Но, честно говоря, я стучал, а ты не ответила, что довольно грубо, учитывая, что ты дома. But, to be fair, I did knock and you didn't answer, which is kind of rude considering you're actually home.
Иногда, чтобы показать, насколько у него чудесный товар, торговец стучал в твою дверь вооруженный лишь образцами товаров. Sometimes, to show you just how cool their product was, salesmen would come knocking at your door armed with a salesman's sample.
Это вы в дверь стучали? Did you knock at the front door just then?
Кто же стучит в чёртову дверь! Who's knocking at the goddamn door!
Кто это там стучит в дверь? Who's that knocking at the door?
Стучите, когда заходите в ванную, хорошо? Knock when going to the bathroom, OK?
Из-за нее копы в дверь стучат Got the cops knocking 'at the door
Если кто будет стучать, не буди меня. If someone knocks, don't wake me up.
Дэниел стучит в дверь, он за тобой. Daniel is knocking at the door for you.
Они стучат по стенам, чтобы предупредить об опасности. They knock on walls to warn of danger.
Вы больше не будете стучать в ее дверь. You do not come knocking at her door again.
Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой. I'll just knock with my spongy brain lining.
Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа? Why do you housemaids knock but not await an answer?
Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься. Only you would knock, then break in.
Ты единственный, кого я знаю, кто стучит, а затем вламывается. You're the only one I know who'd knock and then break in.
Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня. He knocks on the bed of those left to die for three days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.