Ejemplos del uso de "сумму компенсации" en ruso

<>
Следующие значения полей определяют сумму компенсации для должностей, назначенных группе компенсации. These field values determine the compensation amount for positions that are assigned to the compensation group:
Г-н Лаллах говорит, что если Комитет начнет определять сумму компенсации, то потребуется огромный объем информации о нормах компенсации в каждой стране. Mr. Lallah said that if the Committee started to determine compensation amounts, it would require a great deal of information on the standards of compensation in each country.
Ссылаясь на возможность определения суммы компенсации Комитетом, г-н Шейнин упомянул о деле Лапцевича против Беларуси. When referring to the possibility of the Committee establishing compensation amounts, Mr. Scheinin had referred to Laptsevich v. Belarus.
Как и Протокол 1992 года к КГО, Протокол к Конвенции о Фонде имеет своей целью увеличить размер суммы компенсации и распространить сферу охвата Конвенции на ИЭЗ и различные виды экологического ущерба. Similar to the 1992 CLC Protocol, the Fund Protocol aims to increase compensation amounts and extend the scope of coverage to the EEZ and types of environmental damage.
Исходя из этого, как указано в таблице 7 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации. Accordingly, as set forth in table 7 below, it is recommended that the award amount be corrected.
В силу этого, как указано в таблице 3 ниже, рекомендуется скорректировать присужденную сумму компенсации по претензиям. Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the award amountss for the claims be corrected.
В силу этого, как указано в таблице 4 ниже, рекомендуется скорректировать присужденную сумму компенсации по претензии. Accordingly, as set forth in table 4 below, it is recommended that the award amounts for the claim be corrected.
Закон о компенсациях трудящимся 1982 года устанавливает сумму компенсации в случае смерти, постоянной полной нетрудоспособности или временной нетрудоспособности. The Workmen's Compensation Act 1982 lays down the amount of compensation payable in respect of death, permanent total incapacity and temporary incapacity.
В соответствии с этим, как указано в таблице 1 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденную по этой претензии. Accordingly, as set forth in table 1 below, it is recommended that the award for this claim be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 2 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по этим претензиям. Accordingly, as set forth in table 2 below, it is recommended that the award amounts for these claims be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 7 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по данной претензии. Accordingly, as set forth in table 7 below, it is recommended that the award amount for this claim be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 3 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по этим претензиям. Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the award amounts for these claims be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 4 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по этой претензии. Accordingly, as set forth in table 4 below, it is recommended that the award for this claim be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 3 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по этой претензии. Accordingly, as set forth in table 3 below, it is recommended that the award amounts for the claim be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 8 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по этой претензии. Accordingly, as set forth in table 8 below, it is recommended that the award amount for this claim be corrected.
В соответствии с этим, как указано в таблице 1 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденную по этим претензиям. Accordingly, as set forth in table 1 below, it is recommended that the awards for these claims be corrected.
США. В соответствии с этим, как указано в таблице 9 ниже, рекомендуется внести исправления в сумму компенсации, присужденной по этим претензиям. Accordingly, as set forth in table 9 below, it is recommended that the award amounts for these claims be corrected.
США. В соответствии с этим, как указано в таблице 6 ниже, рекомендуется внести исправление в сумму компенсации, присужденной по этой претензии. Accordingly, as set forth in table 6 below, it is recommended that the award amount for this claim be corrected.
Общая сумма причитающейся компенсации, включая сумму компенсации, выплаченной по действующим КГО 1992 года и Конвенции о Фонде 1992 года, составляет 750 млн. The total amount of compensation payable, including the amount of compensation paid under the existing 1992 CLC and 1992 Fund Convention, will be 750 million SDRs.
В соответствии с этим, как указано в таблице 6 ниже, сумму компенсации по этой претензии рекомендуется пересмотреть с нижней ставки на верхнюю. Accordingly, as set forth in table 6 below, it is recommended that the award amount for this claim be adjusted upward to the higher amount.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.