Ejemplos del uso de "суммы заказа" en ruso
Если общая сумма платежа отличается от общей суммы заказа на сумму, превышающую порог, указанный в параметрах центра обработки вызовов, заказ блокируется.
If the total amount of a payment differs from the total order amount by more than the threshold that is defined in the call center parameters, the order is placed on hold.
Невозможно разнести накладную, если только сумма аккредитива не равна сумме заказа на продажу.
You cannot post the invoice unless the letter of credit amount is equal to the sales order amount.
Увеличьте размер корзины и среднюю сумму заказа с помощью кампании для дополнительных продаж
Increase basket size and average order value by creating an up-sell campaign
Невозможно обновить отборочную накладную, если только сумма аккредитива не равна сумме заказа на продажу.
You cannot update a packing slip unless the letter of credit amount is equal to the sales order amount.
С помощью динамической рекламы можно организовывать перекрестные или дополнительные продажи между категориями, чтобы увеличить среднюю сумму заказа или показатель ценности существующих клиентов.
With dynamic ads you cross-sell and upsell between categories in order to increase your average order value or life-time value of your existing customers.
Как мне управлять группами объявлений с дневными бюджетами, если я знаю определенную сумму заказа на размещение клиента?
How do I manage ad sets with daily budgets when I'm given a specific client insertion order amount?
Купоны могут определять процент или конкретную сумму, вычитаемую из итоговой суммы заказа.
Coupons can specify either a percentage or a specific amount that is subtracted from the order total.
Купон может предлагать скидку в зависимости от суммы или процента итоговой суммы заказа на продажу.
The coupon can offer either an amount discount or a percentage discount on the sales order total.
Купоны могут быть фиксированной суммой скидки или процентом от цены номенклатуры или общей суммы заказа.
Coupons can be either a fixed amount discount or a percentage of an item price or order total.
Авторизации, ранее известные как предварительные авторизации, осуществляются автоматически для оставшейся суммы заказа после обработки частичной отгрузки.
Authorizations, which were previously known as preauthorizations, occur automatically for the remaining amount of the order when a partial shipment is processed.
Можно определить расходы, которые автоматически применяются к заказу на продажу с учетом общей суммы заказа.
You can define charges that are applied automatically to a sales order based on the order total.
Вы можете записать накладной расход как расход — часть итоговой суммы для заказа на покупку или накладной поставщика.
You can record the charge as an expense as part of the total for the purchase order or vendor invoice.
Используйте распределения по бухгалтерским счетам из суммы строки заказа на покупку.
Use the accounting distributions from the purchase order line amount.
Значение бонуса можно взять из валовой или чистой суммы строки заказа на продажу.
The value of the rebate may be taken from the gross or net of the sales order line.
Затем можно создать еще одно разрешение переопределения накладных расходов для роли "Менеджер по продажам", чтобы разрешить менеджерам по продажам переопределять накладные расходы в заказе на продажу на сумму до 10 процентов больше суммы в строках или заголовке заказа на продажу.
You could then create another charge override permission for the Sales manager role to allow sales managers to override charges on a sales order for up to 10 percent more than the amount on the sales order lines or header.
В подтверждение своей претензии в отношении " практически завершенных контрактов " " Ансальдо " представила расчет своей претензии (включая суммы на юридические расходы) в отношении заказа на двигатели для " Ионикс Итальба " и заявила, что " Ансальдо " возбудила иск против клиента на неурегулированную сумму.
In support of its claim for “practically completed contracts”, Ansaldo submitted a calculation of its claim (including amounts for legal expenses) in respect of the motor order for Ionics Italba and states that Ansaldo was carrying out legal action against the client for the unsettled amount.
Если выбрана Номенклатура в поле дебета Тип в форме Код накладных расходов, распределения по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок в строке заказа на покупку.
If Item is selected in the debit Type field in the Charges code form, the accounting distributions for the extended price on the purchase order line.
Распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок в строке заказа на покупку.
The accounting distribution of the extended price on the purchase order line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad