Ejemplos del uso de "схватился" en ruso
Может быть, он схватился бутылки из бара и пробрался с в лес.
Maybe he grabbed a bottle from the bar and snuck off to the woods.
Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте.
He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot.
Она сказала, что ее муж схватился за руль в то время, когда эти мужчины пытались вытащить его из автомобиля, а она держала его, в то время как трое детей сидели сзади и кричали.
She said her husband had grabbed hold of the steering wheel as the men tried to pull him out of the car, and she held onto him while their three children sat in the back seat, screaming.
Ладно, раздевайся и схватись руками за стойки кровати.
Okay, now get undressed and grab onto those bedposts.
Она пыталась схватиться за полку, чтобы остановить падение.
She tried to grab the shelf, break her fall.
Она просто схватилась за голову, и из её носа потекла кровь.
She just grabbed her head, and her nose started to bleed.
Он подскользнулся на черепице и спасся только схватившись за ограду на крыше замка.
He, uh, slipped on the tiles but saved himself by grabbing a railing on the castle's roof.
Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
The handle came away from the door when I grasped it.
Чуть было не свалившись в реку, он схватился за дерево.
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула.
He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
Можно было заметить, что, пока он говорил, его руководитель аппарата, генерал морской пехоты США в отставке Джон Келли, назначенный в июле навести порядок и создать некую стабильность в клинических условиях Белого дома Трампа, схватился руками за голову, как будто испытывал шок или отчаяние.
As he spoke, his chief of staff, retired US Marine Corps General John Kelly, who was appointed in July to bring order and a degree of stability to Trump’s White House sanitarium, could be seen with his head in his hands, as if in shock or despair.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad