Beispiele für die Verwendung von "схема именования" im Russischen
Можно использовать любое имя, соответствующее схеме именования.
You can use any name that conforms to your naming scheme.
Рекомендуется использовать схему именования, позволяющую сортировать аналогичные события вместе на странице со списком События допустимости.
We recommend that you use a naming scheme that allows similar events to sort together on the Eligibility events list page.
Изменены принципы именования enum LoginBehavior. Это сделано для того, чтобы точнее отражать фактическое поведение при входе.
Modified the naming of the LoginBehavior enum to better represent actual login behavior.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г.
The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Изменено правило именования элементов API и пользовательского интерфейса в целях согласования трехуровневой структуры кампаний.
Consistent naming for three-level campaign structure between API and UI.
В лесу может существовать только один хозяин именования доменов.
There can be only one domain naming master in the whole forest.
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема.
In fact, the Vitro case was not the first one in which the scheme was accepted.
Контроллер домена, исполняющий роль хозяина именования, управляет добавлением и удалением доменов из леса.
The domain naming master domain controller controls the addition or removal of domains in the forest.
Программа установки Exchange и программа установки пакета обновления Exchange могут завершить работу, если контроллер домена, исполняющий роль хозяина именования, не подключен к Интернету во время установки.
Exchange Setup and Exchange Service Pack Setup will fail if a domain naming master domain controller is not online during set up.
Либо схема биологических экспериментов была выстроена на земных предположениях и посылках, а земные питательные вещества и вода отравили либо утопили марсианские организмы, приспособленные к очень сухой и непохожей на земную среде?
Or was the design of the three biological experiments too rooted in terrestrial assumptions, and the Earth-type nutrients and water poisoned or drowned Martian organisms adapted to a hyper-arid and otherwise un-Earth-like environment?
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить значение атрибута fSMORoleOwner хозяина операций с относительными кодами (RID) в контексте именования доменов.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the value of the fSMORoleOwner attribute of the relative ID (RID) operations master in the Domain Naming Context.
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами.
FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
Числовая система именования создает такие имена, как 1, 2, 3 и так далее.
The numeric naming system creates names as 1, 2, 3, and so on.
На следующем графике изображена схема подобной ситуации.
The chart below demonstrates what this looks like.
Этот код определяет формат или схему именования и нумерации для сведений о вызываемой и вызывающей сторонах, содержащихся в заголовке протокола SIP в случае входящего или исходящего вызова.
A URI defines the naming and numbering format or scheme used for the calling and called party information contained within a Session Initiation Protocol (SIP) header for an incoming or outgoing call.
Как только эта схема начинает действовать, и траты с инвестициями распространяются на всю экономику, цены начинают расти, приводя к инфляции.
As this effect starts to take place and spending and investment picks up across the whole economy, prices overall start to increase leading to inflation.
Для получения дополнительных сведений о передаче роли мастера именования доменов от одного контроллера домена другому см. следующие статьи базы знаний Майкрософт:
For more information about transferring the domain naming operations master role from one domain controller to another domain controller, see the following Microsoft Knowledge Base articles:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung