Sentence examples of "схемах" in Russian
Translations:
all1519
scheme946
schema184
diagram159
circuit107
plan67
outline11
setup8
circuitry6
schematic view1
overlay1
other translations29
Просьба привести краткую информацию о законодательстве и схемах, оказывающих поддержку:
Please give brief information on legislation and schemes which support:
Ссылки, которые могут использоваться, должны быть включены на схемах или в таблицах.
In the diagrams or tables, include any links that you might use.
Баллы поощрения также определяются в схемах лояльности в правилах начисления и списания.
Reward points are also referenced in loyalty schemes in earning and redemption rules.
Сплошные и пунктирные линии на схемах в тексте этого руководства показывают, каким именно образом люди относятся к Business Manager.
The solid and dotted lines will illustrate how people are related to a Business Manager in the diagrams throughout the guide.
ISO/IEC 7816-6 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 6: Межотраслевые элементы данных.
ISO/IEC 7816-6 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 6: Interindustry data elements.
Мы можем предпринимать операции для вас в пунктах в нерегулируемых коллективных схемах инвестирования.
We may undertake Transactions for you in units in unregulated collective investment schemes.
На схемах в этой статье показаны компоненты одного сервера Exchange 2016, но связь также устанавливается между этими компонентами на разных серверах Exchange 2016.
Although the diagrams in this topic show the components on a single Exchange 2016 server, communication also occurs between those components on different Exchange 2016 servers.
ISO/IEC 7816-2 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 2: Размеры и расположение контактов.
ISO/IEC 7816-2 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 2: Dimensions and location of the contacts.
В этих схемах Чавес пока успешнее Моралеса, чья Конституционная Ассамблея пока не сумела организоваться.
In such schemes, Chávez has so far had more success than Morales, whose Constitutional Assembly has not yet been able to organize itself.
На всех трех схемах показаны основные кости утки в дорсальной или вид сзади (зеленый цвет), вентральной или вид спереди (оранжевый цвет) и латеральной или вид сбоку (желтый цвет) позициях.
These three diagrams show the major bones of the duck in dorsal or back view (in green), ventral or breast view (in orange), and lateral or side view (in yellow).
ISO/IEC 7816-4 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 4: Межотраслевые команды обмена данных.
ISO/IEC 7816-4 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 4: Interindustry commands for interexchange.
В схемах лояльности указываются правила начисления и правила списания, которые применяются к выбранной программе лояльности.
Loyalty schemes specify the earning rules and redemption rules that apply to a selected loyalty program.
" 6.2.4.1 на всей площади полей видимости, определенных на схемах в приложении 1, сила излучаемого света должна быть не менее 0,05 кд для подфарников, задних габаритных (боковых) огней и контурных огней и не менее 0,3 кд для стоп-сигналов; ".
" 6.2.4.1. Throughout the fields defined in the diagrams in Annex 1, the luminous intensity of the light emitted must be not less than 0.05 cd for front and rear position (side) lamps and end-outline marker lamps, not less than 0.3 cd for stop-lamps; "
ISO/IEC 7816-8 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 8: Межотраслевые команды, связанные с защитой.
ISO/IEC 7816-8 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 8: Security related interindustry commands.
Консультационная фирма отметила, что в настоящее время во всех трех схемах обычный возраст выхода на пенсию составляет 60 лет.
The consulting firm noted that, currently, all three schemes employ a normal retirement age of 60.
EN 726-3 Системы идентификационных карточек- Карточки и терминалы на интегральных схемах для передачи данных- Часть 3: применение независимых требований к карточке.
EN 726-3 Identification cards systems- Telecommunications integrated circuit (s) cards and terminals- Part 3: Application independent card requirements.
Безусловно, ответственность за компенсационные выплаты и оплата правительственных гарантий будут возложены на банки, участвующие в финансируемых налогоплательщиками стабилизационных схемах.
Of course, compensation payments and fees for government guarantees are being levied on banks participating in taxpayer-funded stabilization schemes.
ISO/IEC 7816-3 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 3: Электронные сигналы и протокол передачи данных.
ISO/IEC 7816-3 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 3: Electronic signals and transmission protocol.
Обязательства надлежащей публикации информации о морских путях и схемах разделения движения судов осуществляются через посредство механизмов Международной морской организации (ИМО).
The obligations of due publicity regarding sea lanes and traffic separation schemes is discharged through the mechanisms of the International Maritime Organization (IMO).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert