Ejemplos del uso de "съел" en ruso con traducción "have"

<>
Я съел панини с хреном. I had a panini with horseradish.
Получается он съел три печенюшки? So he's had three cookies?
Я съел ветку мимозы пару лет назад. I had a mimosa at brunch a few years ago.
Я тогда съел бублик с маком на завтрак. I did have a poppy seed bagel for breakfast.
Только что съел мясную запеканку, так что возьму два. I just had shepherd's pie, but I'll take two of them on.
Ваш большой страшный волк только что съел очередного ягненка. Your big, bad wolf has racked up a tidy little death toll.
Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец. I was watching this video and just had a bowlful of tentacles.
Той ночью я выпил весь эгног и съел ягненка, понятно? That was the night I had all that eggnog and lamb, right?
Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре. He had a bottle and a whole jar of apple sauce.
Я съел бутерброд с ореховым маслом и выпил два "Виски соуэр". I had a peanut butter sandwich and two whiskey sours.
Может, он и съел болиголов, но умирает он не от этого. He may have had some hemlock, but it's not what's killing him.
Сегодня я съел немного октифенола, немного искусственного мускуса и немного бисфенола А. Today, I had some octyphenols, some artificial musks and some bisphenol A.
Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал. I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine.
Я закончил голодание сегодня утром, я съел кашу и немного бекона и я чувствую себя лучше. I broke my fast this morning, I had some porridge and some bacon and I feel better.
Как только я начну придираться к её кухне, она убежит быстрее, чем я съел салат вчера! Once I get done picking apart her kitchen she'll be out there faster than that coleslaw I had yesterday!
Я только что "избавился" от протухшего гусиного ануса, что съел на завтрак и подумал зайти, чтобы задать Вам маленький вопрос. I was just walking off the rotted goose anus I had for breakfast, and I thought I'd come by and ask you a little question.
"Даже если бы я был голоден, я бы не съел тарелку моего любимого супа, после того как его размешали использованной, тщательно вымытой мухобойкой". "Even if I were hungry, I would not drink a bowl of my favorite soup if it had been stirred by a used but thoroughly washed fly-swatter."
Потому что он болен или когда его рвет из-за того, что он съел кинзу, которую он любит но не должен есть, потому что она вызывает. Because he's sick or when he's vomiting because he had cilantro, which he loves but he shouldn't have because it makes him.
Надо съесть клевер с листиками. Should've had a four-leaf clover.
Но ты уже съела ветчину, милая. You just had rashers, love.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.