Ejemplos del uso de "сэкономив" en ruso con traducción "save"
Фактически, нам удалось сократить его объем почти в два раза, сэкономив при этом несколько сотен тысяч долларов Организации Объединенных Наций.
In fact, we succeeded in cutting the report almost in half, saving the United Nations a few hundred thousand dollars in the process.
Озоновый слой заживает и, согласно последним оценкам, он мог бы восстановиться к 2065 году, сэкономив триллионы долларов глобальных расходов на здравоохранение и сельское хозяйство.
The ozone layer is healing and, according to the latest estimates, it could recover by 2065, saving trillions of dollars in global health-care and agriculture costs.
Такой механизм позволит обойти необходимость трех вводных и заключительных церемоний и трех процедурных докладов, сэкономив тем самым время и ресурсы, требуемые для письменного перевода и выпуска документов.
Such an arrangement would obviate the need for three opening and closing ceremonies and three procedural reports, thus saving time and resources required for translation and document production.
США должны покинуть Ирак и Афганистан, сэкономив, таким образом, 150 миллиардов долларов в год на использование этих денег в других целях, а также ослабив напряженные отношения, вызванные их военным присутствием.
The US must leave Iraq and Afghanistan, thereby saving $150 billion per year for other purposes and reducing the tensions caused by military occupation.
Первоначальное подключение сэкономит массу времени.
Getting everything connected the first time will save you time.
Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра.
Building resilience now saves money later.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad