Ejemplos del uso de "сюжете" en ruso con traducción "plot"
Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты".
Just talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be."
В параллельном сюжете, нацеленном на женщин, фильм «Подружки невесты» рассказывает о потенциальной невесте, которая вот-вот получит «все» – в лице глупого, но очень богатого жениха – но, в конце концов, бежит от изобилия, окружающего ее, и находит пристанище в своем скромном жилище.
In a parallel plot aimed at women, the movie “Bridesmaids” features a bride-to-be who is about to get “everything” – in the guise of a dull but extremely affluent groom – but flees the excess around her and escapes to her humble apartment.
Это соблазнительный сюжет, но не правдоподобный.
It is a seductive plot, but one that does not quite hold together.
Я нашёл отличный поворот, чтобы заставить сюжет двигаться.
I found a great twist to get the plot moving.
Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
The writer said "It's about history, plot."
Условия контракта оказывают влияние на сюжет в нескольких отношениях.
There are several ways in which these contract terms affect the plot.
Моим читателям нравятся сложные сюжеты и уникальные судебные методики.
My readers appreciate the intricate plots and the unique forensics.
И предварительные слухи о сюжетах новых фильмов его не впечатляли.
And early word on the plots of the new movies didn’t impress him.
«Мы начались прогуливаться, наговаривать на айфон и очерчивать сюжет, — говорит Кэздан.
“We started walking around, recording into an iPhone and breaking the story,” Kasdan says, using Hollywood jargon for outlining a plot.
Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса.
We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book.
Ну, сюжет описать не так-то просто, потому что он довольно сложный.
Well, it's not very easy to describe the plot exactly 'cause it's quite complicated.
Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот.
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook.
Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
We love things like plot twists and red herrings and surprise endings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad