Ejemplos del uso de "та же самая" en ruso
Та же самая проблема наглядно проявляется в Афганистане.
The same problem is evident in Afghanistan.
Та же самая логика относится и к крупным государствам:
The same sort of logic applies to the large states:
У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория.
Radio and TV enjoyed the same built-in audience.
У Италии во времена правления христианских демократов была та же самая проблема.
Italy, under the Christian Democrats, had the same problem.
Это та же самая кнопка, с помощью которой вы редактируете данную страницу.
This is the same button you use to edit this page in general.
В моделях прогнозирования центральных банков, по сути, используется та же самая логика.
Central banks’ forecasting models essentially use the same logic.
Это та же самая пыль, которая когда-то была частью комет и астероидов.
It is the same dust that was once part of comets and asteroids.
А это та же самая литография, под номером 17, висит в доме Макса Толина.
And now this very same lithograph, number 17, is hanging in Max Tolin's home.
Для сравнения ниже представлена та же самая стратегия, но при торговле SPHB (высокий бета-коэффициент).
For comparison, below is the same strategy trading SPHB (high beta).
Итак, они открыто повторяют то, что та же самая группа банков сделала в Германии, России.
So, they're openly following what the same group of banks did in Germany, Russia.
И здесь mutatis mutandis возникает та же самая проблема, что и в отношении формулирования оговорок.
Here, too, mutatis mutandis, the problem is the same as that relating to the formulation of reservations.
Важный момент здесь в том, что та же самая ответная реакция может повториться и сейчас.
The important point is that these same amplifying feedbacks will occur today.
Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.
But the same de-centralization of authority that had empowered Islamist movements also empowered Moroccan women.
Если используется параметр Преобразование, единица измерения для строки бонуса та же самая, что и в соглашении о бонусе.
If you use the Convert option, the unit of measure for the rebate line is the same as the unit of measure for the rebate agreement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad