Ejemplos del uso de "табаку" en ruso

<>
Правительства должны серьезно отнестись к табаку, как к главному убийце взрослых людей во всем мире. Governments must take tobacco seriously as a leading killer of adults worldwide.
Одна из возможностей, это относиться к социальным медиа аналогичным образом, как к табаку и алкоголю, сочетая образование и регулирование. One possibility is to treat social media in a manner analogous to tobacco and alcohol, combining education and regulation.
Они не только помогают бросить курить; данная новая система обеспечения организма никотином может стать долгосрочной альтернативой табаку, а значит, дает возможность исключить потребление табака почти полностью. Beyond serving as a temporary aid for people attempting to quit smoking cigarettes, such new nicotine-delivery systems could act as long-term alternatives to tobacco – making it possible to eliminate tobacco consumption almost entirely.
Недавнее расследование SFO и разоблачения в средствах массовой информации должны укрепить этот сдвиг, послужив мощным стимулом для правительств внедрять более мощные меры по вопросам конфликта интересов – по табаку и другим проблемам – на международном и национальном уровнях. The recent SFO investigation and media exposés should reinforce this shift, serving as a powerful incentive for governments to implement stronger conflict-of-interest measures – on tobacco and other issues – at the international and national levels.
Смерть и налоги на табак Death and Tobacco Taxes
Такой же пакет из-под табака и опять водка. Same leftover baccy packet and more vodka.
Она была получена из табака. It was made in tobacco plants.
Употребление наркотиков, алкоголя и табака Depictions of Drugs, Alcohol, and Tobacco
Это был не Белуга, импортёр табака. It wasn't Beluga, the tobacco importer.
Мы знаем, как контролировать применение табака. We know how to control tobacco use.
Им привозят табак, еду, ликёр, французскую косметику. They bring cartloads of food, tobacco, liquor, French cosmetics.
Наш табак продаётся лучше, чем аюрведические мази. Our tobacco sells more than the ayurvedic paste.
Кроме того, производство табака увеличилось на 32%. Moreover, tobacco output increased 32%.
Они нашли святость в табаке, спиртном и блуде. They find holiness in tobacco and alcohol and fornication.
Подцепил от торговок на рынке, где продает свой табак. He got it from the market ladies where he sells his tobacco.
Каннабис, синтетические наркотики, ингалянты, алкоголь, табак и вирус иммунодефицита человека Cannabis, synthetic drugs, inhalants, alcohol, tobacco and the human immunodeficiency virus
Будьте любезны, перестаньте курить эту трубку или купите табак получше. Please refrain from smoking that pipe or buy better tobacco.
Рассел однажды сказал: «Людям трудно без никотина, а не табака». Russell once declared, “It is nicotine that people cannot easily do without, not tobacco.”
Трудно не увидеть огромные выгоды от постепенного прекращения потребления табака. The benefits of phasing out tobacco consumption could not be more compelling.
Цели по сокращению международной бедности должны включать контроль над табаком. International poverty goals must include tobacco control.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.