Ejemplos del uso de "талисману" en ruso con traducción "talisman"
Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
А учитывая, что вытворял Зефир, это будет мощнейший талисман.
Given the Zephyr's history, this is going to be one powerful talisman.
Так вы и есть тот знаменитый священник - талисман Китинга?
So you're the vicar I hear tell of, Keating's talisman?
Если она хотела талисман, то мы были лёгкой добычей.
If she wanted the talisman, we would have been sitting ducks.
Старая ведьма может брать силы с той стороны из-за ее талисмана.
The old witch can draw power from this side because of her talisman.
Твой друг Майкл, сообщил мне по телефону о тунике, которая является могущественным магическим талисманом.
Your friend Michael spoke to me by phone about a tunic which is a magical and powerful talisman.
Я вошла в покои Короля в качестве брачного талисмана, а шаманку Воль отправили в лазарет.
I entered the King's Palace as a talisman for consummation, and the shaman receptacle Wol is at the sick ward.
Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
He stopped being San Ernesto de la Izquierda, the saint or talisman who delivered us from injustice.
Её наиболее могущественным талисманом являются технологические инновации, которыми оправдывается пассивное ожидание изобретения, которое, появившись, всех спасёт.
The most powerful talisman is technological innovation, which justifies simply waiting for a cure-all invention to come along.
Специальный докладчик встречался также с представителями канадской компании «Талисман» и принял к сведению позицию компании, которая на момент начала нефтедобычи расценивала перспективы как более обнадеживающие.
The Special Rapporteur also met with representatives of the Canadian Talisman Company and took note of the company's stand whereby at the time when oil extraction began, perspectives seemed to be more encouraging.
7 октября Специальный докладчик совершил однодневную поездку в города Бентью и Рубкона, а также в деревню Динка близ Парьянга в едином государстве, где посетил ряд объектов нефтяных компаний, ведущих разработки в этом районе, беседовал с представителями фирм " Талисман Энерджи Инк " и " Лундин Ойл " и встретился с Вали единого государства, представителями учреждений Организации Объединенных Наций и международных НПО.
On 7 October, the Special Rapporteur undertook a one-day trip to Bentiu, Rubkona and the Dinka village of Paryang in Unity State, where he visited some of the facilities put in place by the oil companies operating in the area, held discussions with representatives of Talisman Energy Inc. and Lundin Oil, and met with the Wali of Unity State, representatives of United Nations agencies and international NGOs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad