Ejemplos del uso de "танцах" en ruso

<>
Это было на танцах в Манхэттене. It was in a dance hall in Manhattan.
Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах. Flogging the bung's not something you do up the dancing on a Saturday night.
Послушай, ты помнишь, кто выиграл "Пару Купидона" в прошлом году на танцах среди седьмых и восьмых классов? But listen, do you remember who won Cupid's Couple at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance?
Кстати о танцах, кто-нибудь предупредил Рори о в кавычках "почетных гостях", приглашенных на вечеринку? Speaking of dancing, has anyone warned Rory about the quote-unquote "dignitaries" coming to the shindig?
Конечно, то же самое можно сказать - для многих примеров у нас нет времени - то же можно сказать о нашей музыке, танцах, искусства, йоге, аюрведа, даже об индийской кухне. The same is true, of course - we don't have time for too many more examples - but it's true of our music, of our dance, of our art, yoga, ayurveda, even Indian cuisine.
Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах. So it's really very successful teaching children that they have a heritage that's about mathematics, that it's not just about singing and dancing.
Это связано с тем, что эти моралисты предостерегали от чрезмерности во всем — еде, сексе, охоте, танцах и даже в покаянии и религиозной приверженности. This was because such moralists warned against excess in anything - eating, sex, hunting, dancing or even penance and religious devotion.
Я не особо блещу на уроках техники, современных и джазовых танцах, но если вы позволите, я покажу вам, на что я способна, когда танцую на пуантах. And I'm not crash-hot in technique class or contemporary or jazz, but if you let me show you what I can do when I'm really dancing en pointe.
Гарантирую, он выучит танец, чувак. I guarantee he can get the dance moves, dude.
Я учу детей народным танцам. I teach kids folk dancing.
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Отвратительной мадерой и разнузданными танцами. Execrable Madeira and truly anarchic dancing.
Что это за дебильный танец? What kind of bumpkin dance is that?
Я тоже собираюсь заниматься танцами. I'm, going to start dancing too.
Можно мне этот танец, Лили? May I have this dance, Lily?
Ты была в школе танцев. You were at swing dancing class.
Я бы хотел танец, Ямато. I think a dance, Yamato.
Ага, туфли для танцев надевай. Yeah, get your dancing shoes on.
Это же танец помидорной клетки. It's the tomato cage dance.
Твой учитель танцев, Сирио Форель. Your dancing master, Syrio Forel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.