Ejemplos del uso de "тварь" en ruso

<>
Они хорошие и добрые, а я грешница, неблагодарная тварь. They're good and kind, and I'm a wicked thankless creature.
Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её. That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away.
Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху. He believes that the people of england will soon rise up and bring that creature to the scaffold.
Как справится с тварями из другого измерения? How do we deal with these creatures from another dimension?
В проклятый край, в котором правят бал кошмарные твари. An accursed land terrorized by all sorts of nightmarish creatures.
Но даже матушка Белладонна не знала, что там есть твари и пострашнее, чем рыбы. But even his mother Belladonna did not know, that there are more fearful creatures than fish.
Ну да, маленькие, пушистые коричневые твари на коротеньких толстых лапках и с длинными вздёрнутыми носами. Yes, small brown furry creature, with short stumpy legs and great long curved noses.
Я воздержался от использования анестезии, пока ее нельзя будет применить и пациенту и твари одновременно. I've held back on the use of anaesthetic until it can be administered to both patient and creature simultaneously.
Самое печальное, эти шимпанзе - которые, возможно, более других тварей научили нас смирению - в естественных условиях исчезают, и очень быстро. So, the sad thing is that these chimpanzees - who've perhaps taught us, more than any other creature, a little humility - are in the wild, disappearing very fast.
Ты уже ощутила ужас, что постепенно увлечёт, захватывая игрой, как научиться силе подчинять земных тварей себе, обращать силу, направляя по повелению, в другого человека. You have yet to feel the terror that slowly becomes fascination and eventually joy as you learn to take in the life force in all the creatures around us, turning the power within it, directing it as you will, into another person.
Пошла в ад, черноглазая тварь. You can go to hell, you black-eyed bitch.
Что это за маленькая тварь? Who is that hussy chasing after us?
Так я сразу черномазая тварь. Then I'm a black bitch.
Она хладнокровная и вероломная тварь. She is one cold, nasty piece of work.
Верни мою маму, черноглазая тварь! Give me my mom back, you black-eyed bitch!
Похоже, эта тварь захапал мою машину. Looks like that bastard took mu car.
Поднимите руку, кто проголосовал за эту тварь! Who voted for that bitch, raise your hand!
Я поджарю эту тварь до хрустящей корочки. I'm gonna deep-fry this bitch extra-crispy.
Просто эта слезливая тварь никак не хотела умирать. It's just that one bitch wouldn't die.
Эта тварь присосалась к душе Мии, как пиявка. This thing is attached to Mia's soul like a leech.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.