Ejemplos del uso de "твориться" en ruso
Побегу назад, надо посмотреть что там на курорте твориться.
Hurry back, 'cause I got a resort to run.
Я принесла, немного сыра и солений, Родж, это не помешает, когда вокруг жуть, что твориться.
I got you a cheese and pickle, Rog, what with all this going on.
Там будет твориться дурдом, тем более, что в двух милях будет бой Рубио в то же самое время.
The place'll be a madhouse, especially since it's two miles from the Rubio fight at the exact same time.
Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он.
If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.”
Поэтому Служба общественной информации, состоящая из 12 сотрудников и поделенная на четыре рабочих подразделения (Связь с прессой, Правовая информация, Публикации и документация и Интернет), прилагала усилия к тому, чтобы сделать еще более наглядным тот факт, что правосудие должно твориться в обстановке открытости.
The Public Information Services, comprising 12 staff members divided into four work units (Press, Legal information, Publications and documentation, and Internet), have therefore undertaken to make sure that justice is seen being done, more than ever.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad