Ejemplos del uso de "тезисе" en ruso
Затем берется за Целеустремленную жизнь, дискутируя о ее тезисе, что для того, чтобы быть нравственным, человек должен отрицать эволюцию.
Then he takes on The Purpose-Driven Life, disputing its claim that, to be moral, one must deny evolution.
Однако США вновь настаивали на своем старом тезисе о том, чтобы КНДР сперва отказалась от своей ядерной программы, говоря, что обсуждать озабоченности КНДР они смогут лишь тогда, когда она проверяемым и необратимым образом полностью ликвидирует свою ядерную программу.
However, the U.S. again insisted on its old assertion about the DPRK's abandoning its nuclear program first, saying that it can discuss the DPRK's concerns only when it completely scraps its nuclear program in a verifiable and irreversible manner.
Любая дискуссия по Афганистану должна строиться на ключевом тезисе о том, что международное сообщество неизменно несет ответственность по оказанию Афганистану содействия в укреплении демократического управления, мира, стабильности и долгосрочного развития, основанного на создании рабочих мест, в то же время, предоставляя на промежуточной основе гуманитарную помощь.
Any discussion on Afghanistan must begin from the central premise that the international community has an abiding responsibility to assist Afghanistan in consolidating democratic governance, peace, stability and long-term employment-led development, while delivering humanitarian assistance in the interim.
В этом контексте предложенный Генеральным секретарем принцип нового консенсуса по вопросам безопасности — угроза для одного должна рассматриваться как угроза для всех — совпадает с нашим представлением о противодействии угрозам и вызовам, сконцентрированно изложенным в тезисе о неразделимости безопасности, озвученном президентом Узбекистана Исламом Каримовым на саммите тысячелетия в 2000 году.
In that context, the Secretary-General's proposed new security consensus — that whatever threatens one threatens all — is in keeping with our view of how threats and challenges should be dealt with, as described by our President at the Millennium Summit in 2000.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad