Ejemplos del uso de "тендерными" en ruso con traducción "tender"

<>
Traducciones: todos296 tender284 otras traducciones12
усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования; Increase the managerial supervision of tender documents before they are published;
Закупающая организация может просить поставщиков или подрядчиков индивидуально представить разъяснения в связи с их тендерными заявками, с тем чтобы облегчить рассмотрение, оценку и сопоставление тендерных заявок. The procuring entity may ask a supplier or contractor individually for clarifications of its tender in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders.
В ходе контроля за надлежащим расходованием средств министерство определяет, расходуются ли средства в соответствии с законом и другими предписаниями, тендерными условиями и договорами и занимаются ли подотчетные лица проверками и контролем за расходованием средств. In overseeing proper spending, the ministry determines whether funds are being spent in compliance with the law and other regulations, the tender conditions and contracts, and whether overseen persons are monitoring and controlling the spending of funds.
Поскольку подозрения, связанные с тендерными заявками по анормально заниженной цене, могут возникать на основании квалификационных данных поставщиков, а также представленной тендерной заявки, Рабочая группа, возможно, пожелает в качестве первого шага рассмотреть следующий проект добавления к пункту 4 (b) статьи 34 Типового закона: As an abnormally low tender may be suspected on the basis of the qualifications of the supplier as well as the tender submitted, the Working Group may wish as a first step to consider the following draft addition to article 34 (4) (b) of the Model Law:
Положения о выигравшей тендерной заявке Provisions on the successful tender
тендерная заявка с самой низкой ценой; или The tender with the lowest tender price; or
Завтра я объявлю о тендерном предложении по 65. I'm announcing a tender offer at 65 tomorrow.
(iii) смены управляющего; тендерного предложения; или предложения о слиянии; (iii) a take-over; tender offer; or merger offer for shares;
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу договора о закупках Acceptance of tender and entry into force of procurement contract
решении закупающей организации отклонить тендерную заявку в связи с попыткой подкупа. A procuring entity's decision to reject the tender for inducement.
Положения о продлении срока действия тендерных заявок и действительности их обеспечения Provisions on the extension of the period of effectiveness of tenders and of the validity of tender securities
Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions
Тендерное обеспечение при электронном представлении тендерных заявок и проведении электронных реверсивных аукционов Tender securities in electronic submission of tenders and in electronic reverse auctions
Всемирный банк включает правила на этот счет в свою тендерную и договорную документацию. The World Bank incorporates rules to this effect in its tender and contract documents.
Пересмотр образцов всей тендерной и контрактной документации с целью учета актуальных технических и правовых вопросов. All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues.
закупающая организация представляет поставщику (подрядчику) расписку с указанием даты и времени получения его тендерной заявки; The procuring entity shall provide to the supplier or contractor receipt showing the date and time when its tender was received;
исключить слова " представившего такую тендерную заявку, предложение, оферту, котировку или заявку " из пункта 1 (b). To delete the words “that submitted such a tender, proposal, offer, quotation or bid” from paragraph (1) (b).
пересмотреть вопрос об использовании термина " тендерная заявка с самой низкой ценой " в пункте 4 (b) (ii); To reconsider the use of the term “lowest evaluated tender” in paragraph 4 (b) (ii);
В положениях Типового закона определяется понятие " выигравшей тендерной заявки " и указывается, что такая тендерная заявка " акцептуется ". The Model Law's provisions define “the successful tender” and state that that tender “shall be accepted”.
В положениях Типового закона определяется понятие " выигравшей тендерной заявки " и указывается, что такая тендерная заявка " акцептуется ". The Model Law's provisions define “the successful tender” and state that that tender “shall be accepted”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.