Ejemplos del uso de "терпеть аварию" en ruso

<>
Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию. Drive more carefully, or you will have an accident.
Я больше не могу терпеть его безделия! I cannot put up with his idleness any longer.
Я мог попасть в аварию! I might have an accident!
Я больше не могу терпеть эту боль. I cannot bear the pain any more.
Он попал в аварию. He had a traffic accident.
Примириться с необходимостью терпеть боль. Bite the bullet.
Он видел аварию по дороге в школу. He saw the accident on his way to school.
Я не могу терпеть жару. I can't stand the heat.
Я попал в аварию. I was involved in a traffic accident.
Я больше не могу терпеть её дурные манеры. I cannot put up with his bad manners any longer.
Он попал в аварию по дороге домой. He had an accident on his way home.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! I utterly despise formal writing!
Суть в том, что зачастую даже при незначительных повреждениях, в ситуации, когда ДТП можно оформить по "европротоколу", водители, попавшие в аварию, вызывают ДПС. The issue is that, more often than not, even in a situation where there is only minor damage and the motor vehicle accident could be processed using a “europrotocol”, the drivers who have gotten into the accident still call the STSI.
Я не могу больше терпеть. I can't hold it anymore.
Тони Стюарт терпит аварию, вернувшись на трек Tony Stewart crashes in return to track
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее. The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable.
Я не могу больше терпеть этот холод. I can't stand this cold anymore.
Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду. Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.
Я терпеть не могу эту глупою женщину. I can't stand that silly woman.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.