Ejemplos del uso de "теряешь связь" en ruso
С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Может он чувствует, что теряет связь с медициной?
Maybe he feels like he's losing touch with the medicine?
Обыкновенно это объясняют так: система терпит крах, потому что элиты теряют связь с массами.
The usual explanation is that a system fails because the elites lose touch with the masses.
Однако это выглядит так, как если бы Саркози, однажды помешавшись на получении власти, по нарастающей стал терять связь с реальностью после того, как он достиг цели.
But it looks as if Sarkozy, once obsessed with gaining power, has progressively lost touch with reality since achieving his goal.
Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни.
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Ты начинаешь нервничать, и теряешь контроль над своей пароваркой.
You get a little excited, lose control of your steamer.
Отлично, если ты не хочешь продолжать, ты теряешь свою ставку, и я вступлю во владение твоей Фантастической Четверкой.
Fine, if you don 't want to proceed, then you forfeit the bet, and I 'll take possession of your Fantastic Four.
Хорошо, если вы не хотите продолжать, ты теряешь свою ставку, и я вступлю во владение твоей Фантастической Четверкой.
Fine, if you don't want to proceed, then you forfeit the bet, and I'll take possession of your Fantastic Four.
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
There is an unbreakable link between language and culture.
Я думаю когда теряешь свои яйца, это действует успокаивающе.
I think when you lose your balls, it kind of mellows you out.
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad