Ejemplos del uso de "технологическое" en ruso
Технологическое оборудование и специальные отделения СЗМ должны быть снабжены замками ".
Process equipment and special compartments in MEMUs shall be fitted with locks.”
Компания " Кончар ", являвшаяся основным подрядчиком, поставила электрическое оборудование, а компания " Ульяник " (Пула)- технологическое оборудование.
Koncar, who was the main contractor, supplied the electrical equipment, while the manufacturing equipment was supplied by Uljanik (Pula).
В период с 1991 по 1994 год предприятие использовалось Ираком как специально выделенный район для уничтожения под международным наблюдением химического оружия, включая боеприпасы и агенты в складских емкостях, химические прекурсоры и остающееся химическое технологическое оборудование.
In the period from 1991 to 1994, the Establishment was used by Iraq as a dedicated area for the destruction of chemical weapons, under international supervision, including munitions and bulk agents, precursor chemicals and remaining chemical process equipment.
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Under even the best circumstances for Iraq, with oil prices remaining high, the funds available to maintain and modernize the oil industry are limited.
технологическое оборудование, используемое для инспекции, сортировки или анализа свойств материала;
Industrial equipment used for inspection, sorting or analysis of the properties of materials;
Другие полагают, что это мудрый способ, поскольку компенсации донорам ткани могли бы блокировать научный прогресс и технологическое развитие.
Some consider this unfair, as it allows tissue donated by patients to be wholly appropriated by universities and industry.
И вот в чём суть проблемы: как сконструировать устройство, которое было бы одновременно и простым, и давало бы технологическое преимущество?
So the real crux of the problem here is, how do you make a system that's a simple device but gives you a large mechanical advantage?
В случае, когда продавец продал стандартный продукт, годный для использования в современном оборудовании, однако продукт испортился, когда покупатель использовал для его переработки необычайно старое оборудование, суд счел, что покупатель не сумел доказать, что продавец знал или не мог не знать об этой проблеме, поскольку покупатель заранее не сообщил продавцу о том, что он намеревался использовать устаревшее технологическое оборудование26.
Where the seller sold a standard product suitable for use in modern equipment, but the product failed when processed by the buyer in unusually-old machinery, the court found that the buyer had not shown that the seller knew or could not have been unaware of the problem because the buyer had not informed the seller that it planned to employ obsolete processing equipment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad