Ejemplos del uso de "тонкий момент" en ruso
Некоторые из них обычно высказывались иначе. Они говорили: "Вы не правы. Понимаете, это есть торжество особенности женской; это её укрепляет и является отражением и следствием того факта, что." - и тут идёт довольно спорный и психологически тонкий момент - ".того факта, что нельзя играть с мужским вожделением".
And some of them would say something else. They would say, "No, you know, this is a celebration it helps build that and it's a result of the fact that" - and this is arguably a sophisticated psychological view - "that male lust is not to be trusted."
И еще один момент по поводу Иды Тарбель. Вот как она описывает Рокфеллера: "У него тонкий нос, похожий на колючку.
And here's one of the things that Ida Tarbell said - she said, "He has a thin nose like a thorn.
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
God, you piss me off. You completely ruined the moment.
В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела.
The moment she heard the news, she turned pale.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Ниже я ожидаю более тонкий рынок, но, по моему мнению, на ралли следует продавать.
I expect a lot of choppiness below, but rallies should be sold in my opinion.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока".
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
«Тонкий рынок» — состояние рынка, когда котировки на протяжении продолжительного периода времени поступают в торговую платформу реже, чем в нормальных рыночных условиях.
"Thin market" - a market with fewer transactions and consequently fewer quotes than during normal market conditions.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение.
We may have a very severe earthquake any moment now.
Воспользуемся приведенным выше примером еще раз: они увидели в этом стремление начальника быть вежливым и профессиональным и истолковали это отнюдь не как тонкий способ заявить: «Исправляйся или выметайся». Нет, они увидели в этом элемент панибратства, будто начальник говорит: «Да, машина у меня покруче, и костюм красивее, но я такой же, как ты.
To use the above example one more time, they’ve seen the boss’ desire to be polite and professional and understood it not as a better and more subtle way of saying “shape up or ship out” but as a wink and a nod to the employee that, in effect, say “I might drive a fancier car and wear a nicer suit, but I’m really one of you.
ИК-удлинитель — это тонкий кабель, на конце которого расположены один или несколько ИК-излучателей.
An IR extension cable is a thin cable with an IR emitter(s) on the end.
Но обманывая самих себя в том, что моральная необходимость якобы требует, чтобы государство навело порядок, мы присоединяемся к модным сумасшедшим, и начинает звучать тонкий вой истерики.
But in deceiving ourselves into thinking that it is a moral imperative that the state impose order, we are joining the fashionable madmen, which is when the thin whine of hysteria can be heard.
Протокол был однозначно направлен на снятие с производства веществ, таких как хлорфторуглероды (ХФУ), - имеющихся в таких изделиях как холодильники, пенопласт и лак для волос - для того чтобы восстановить тонкий газовый щит, который фильтрует вредные ультрафиолетовые лучи Солнца.
The Protocol explicitly aimed at phasing-out substances such as chlorofluorocarbons (CFCs) - found in products such as refrigerators, foams, and hairsprays - in order to repair the thin gassy-shield that filters out the sun's harmful, ultra-violet rays.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad