Ejemplos del uso de "топливному баку" en ruso

<>
Traducciones: todos58 fuel tank58
Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку. You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank.
Топливный бак сухой, как мартини. Fuel tank's dry as a martini.
Думаю, это наш внешний топливный бак. I think that's the auxiliary fuel tank.
Вышедшие из употребления топливные баки, я думаю. Disused fuel tanks, I think.
Центральный топливный бак и ускорители в порядке. The central fuel tank and booster engine are in the numbers.
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. The co-pilot's seat was replaced by an extra fuel tank.
Наверное, этот человек опорожнил один из топливных баков. I think the person might have emptied one of the fuel tanks.
Допуск по объему топливного бака должен составлять в пределах ± 10 %. The fuel tank volume shall be within a range of _ 10 per cent.
Когда из топливных баков начнётся выброс топлива, выстрелы могут спровоцировать взрыв. When the fuel tanks start venting, weapons fire may ignite the exhaust.
топливного бака, заполненного по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем; fuel tank filled at least to 90 per cent of the capacity specified by the manufacturer;
GRSG рассмотрела предложение по официальному утверждению типа топливных баков в качестве отдельного технического компонента. GRSG considered a proposal for type approval of fuel tanks as separate technical unit.
Галогенизированные ингибиторы пламени, добавляемые в топливные баки боевых самолетов, причиняют огромный ущерб стратосферному озоновому слою. Halogenated fire retardants are added to the fuel tanks of combat airplanes, causing massive damage to the stratospheric ozone layer.
Полная заправка топливом подразумевает, что топливный бак должен быть наполнен не менее чем на 90 %. Full fuel replenishment means that the fuel tank must be filled to not less than 90 per cent of its capacity.
Блокировка не должна производиться, когда уровень топлива в топливном баке на 20 % превышает его номинальную емкость. Disablement shall not occur when the fuel tank level is above 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank.
Исходя из этого, WP.29 предложил GRSG рассмотреть также возможность ограничения емкости топливных баков транспортных средств. In this respect, WP.29 invited GRSG to also consider the possible limitation of vehicle fuel tank capacity.
тысячи судов будут проходить через арктические пути, опустошая свои топливные баки, проливая нефть и вызывая другие загрязнения. thousands of ships will pass through the Arctic passages, emptying their fuel tanks and causing oil slicks and other forms of pollution.
Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель. So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.
чертежи и схемы топливного бака, топливной системы, электрооборудования, а также других элементов, представляющих интерес с точки зрения настоящих Правил. drawings and layout diagrams of the fuel tank, the fuel installation, the electrical installation, and other components of importance for the purposes of this Regulation.
Эксперт от МОПАП проинформировал GRSG о продолжающейся разработке положений для топливных баков, подлежащих официальному утверждению в качестве отдельных технических элементов. The expert from OICA informed GRSG about the ongoing work on elaboration of the provisions for fuel tanks to be approved as separate technical units.
Оказавшись на орбите, «Аполлон» сбросил опустевшие топливные баки и использовал свои собственные ракеты, чтобы сжечь еще больше топлива и добраться до Луны. After reaching orbit, Apollo ejected the empty fuel tanks and turned on its own chemical rockets that used even more fuel to get to the moon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.