Ejemplos del uso de "транспортировка" en ruso con traducción "transport"

<>
Транспортировка выпуска - все сборные ячейки Output transport - all bulk locations
Транспортировка палет пополнения [AX 2012] About refill pallet transports [AX 2012]
Экологически приемлемые лесные дороги и транспортировка древесины Environmentally sound forest roads and wood transport
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации. Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard.
Щелкните ссылку Транспортировка и установите флажки Допускается перепоставка и Допускается недопоставка. Click the Transport link, and select the Accept overdelivery and Accept underdelivery check boxes.
Их транспортировка, погрузка и разгрузка осуществляются с использованием специальных мер безопасности. Its transport, loading and unloading is subject to special security measures.
Транспортировка TLS использует сертификаты SSL, выдаваемые доверенным сторонним центром сертификации (CA). TLS transport uses Secure Sockets Layer (SSL) certificates provided by a trusted third-party certificate authority (CA).
Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации в Exchange 2013 Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard in Exchange 2013
Путь сообщения отличается в зависимости от того, была ли включена централизованная транспортировка почты. The message path differs depending on whether you choose to enable centralized mail transport.
Даже для элементарнейшего анализа наподобие компьютерной томографии требуется транспортировка в другую региональную больницу. Even a basic test like a CAT scan would require transport to another regional hospital.
На вкладке Транспортировка можно установить приоритетность и, следовательно, последовательность транспортировки приемки и выпуска, а также пополнения. You can set priorities and, thus, the sequence for input and output transport – in addition to refilling – on the Transport tab.
Поскольку централизованная транспортировка почты включена, EOP направляет сообщения обоим получателям на локальный сервер клиентского доступа Exchange 2013. Since centralized mail transport is enabled, EOP routes the messages for both recipients to the on-premises Exchange 2013 Client Access server.
Проблемная область 2: Технология (заготовка и транспортировка древесины, технологические аспекты, экологически безопасные и экономически рентабельные лесокультурные операции); Subject area 2: Technology (wood harvesting and transport, forest engineering, ecologically and economically sound operations in silviculture);
Например, ставка назначения может отражать цены на топливо в области либо стране/регионе, в котором выполняется транспортировка. For example, the rate of an assignment can reflect the price of fuel in the state or the country/region where the transport is carried out.
В эту цепочку входит фактическая транспортировка и вся документация, таможенные, страховые и все другие процедуры, связанные с обработкой грузов. This chain covers the actual transport and also documentation, customs, insurance and all other handling procedures.
Управление транспортировкой всех сообщений осуществляется локальной организацией, которая выступает в качестве ретранслятора для организации Exchange Online ("централизованная транспортировка почты"). The on-premises organization controls all messaging transport and serves as a relay for the Exchange Online organization (“centralized mail transport”).
Если срок действия сертификата истек, безопасная транспортировка почты между организацией Exchange Online и локальной организацией не будет правильно работать. If the certificate is expired, secure mail transport between the Exchange Online and the on-premises organizations will not function correctly.
На основании содержимого отгрузки создается один или более маршрут комплектации, одна или более транспортировка палет или и то, и другое. Based on the contents of the shipment, one or more picking routes, one or more pallet transports, or both are created.
Если эти службы не были назначены, безопасная транспортировка почты между организацией Exchange Online и локальной организацией не будет правильно работать. If these services aren't assigned, secure mail transport between the Exchange Online and the on-premises organizations will not function correctly.
В форму Транспортировка введите сведения о способе транспортировки, пункте отгрузки и приемки, а также количество дней, которые занимают различные виды транспортировки. Enter details in the Transport form about the method of transportation, the shipping point and receiving point, and the number of days it takes using the various forms of transportation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.