Sentence examples of "триллионы" in Russian
Translations:
all701
trillion701
Китай обладает финансовым оружием, в частности, американским долгом на триллионы долларов.
China has financial weapons, including trillions of dollars of US debt.
Вся эта военная деятельность стоит сотни тысяч жизней и триллионы долларов.
All of this military activity costs hundreds of thousands of lives and trillions of dollars.
Миллионы жителей, а также инфраструктура на триллионы долларов окажутся под угрозой.
Millions of inhabitants would be imperiled, along with trillions of dollars worth of infrastructure.
К примеру, триллионы долларов земли под застройку остаются некапитализированными только в Индии.
For example, a trillion dollars of real estate remains uncapitalized in India alone.
В настоящее время триллионы долларов тратятся на финансовое спасение развитых стран мира.
Trillions of dollars are now being spent on a financial rescue in the developed world.
Триллионы долларов в год привлекаются в этот регион. Большинство из них вкладываются в Китае.
Trillions of dollars a year are being brought into the region, so much of it being invested into China.
«Но это же триллионы», – возмущался недавно один мой друг по поводу размера госдолга Великобритании.
“But it’s trillions” a friend of mine recently expostulated about the United Kingdom’s national debt.
Две последние войны в дополнение к расходам, составляющим триллионы долларов, явились политическим провалом США.
The latter two wars have been politically self-defeating for the US, in addition to costing it trillions of dollars.
Триллионы бумажного богатства, уже учтенные в решениях по расходам семейств, фирм и правительства - исчезнут.
Trillions of dollars of paper wealth already factored into spending decisions by households, firms, and government would disappear.
Однако никакие суммы денег не помогут модернизировать режим путинской клептократии, который уже промотал триллионы нефтеприбыли.
But no amount of money will succeed in modernizing Putin's kleptocratic regime, which has already squandered trillions in oil wealth.
триллионы долларов на поддержку ликвидности, рекапитализация, гарантия и страхование, чтобы задержать ограничение ликвидности и кредита;
trillions of dollars in liquidity support, recapitalization, guarantees, and insurance to stem the liquidity and credit crunch;
"Большой брат" не будет следить за вами; но триллионы маленьких братьев вполне могут этим заняться.
Big Brother won't be watching you; but a trillion little brothers might be.
При этом китайские банки используют различные бухгалтерские трюки, чтобы спрятать от регулятора кредиты на триллионы долларов.
Banks are also using accounting tricks to hide trillions in further exposures.
Политики и судьи подкупаются, а природные ресурсы, оцениваемые в триллионы долларов, продаются могущественным корпорациям за бесценок.
Politicians and judges are bought, and natural resources worth trillions of dollars are sold to powerful corporations for a pittance.
Начиная с 2000 года, США и другие страны потратили триллионы долларов на войны и закупку оружия.
Since 2000, the US and other countries have squandered trillions of dollars on wars and arms purchases.
Но ни США, ни Китай не готовы пожертвовать миллионы рабочих мест и триллионы долларов, чтобы так сделать.
But neither the US nor China is ready to sacrifice millions of jobs and trillions of dollars to do so.
Или же они просто ограничатся косметическими реформами, необходимым минимумом для оправдания спасательных планов стоимостью во многие триллионы долларов?
Or will they simply push for cosmetic reforms - the minimum required to justify the mega-trillion dollar bailouts?
Использование этих возможностей потребует триллионы долларов в виде инвестиций, радикальные улучшения в производительности и твердую, устойчивую приверженность правительства.
Exploiting these opportunities will require trillions of dollars in investment, radical improvements in productivity, and the government’s firm, sustained commitment.
Один институциональный инвестор не может иметь существенного значения, сотни крупных инвесторов, владеющих активами в триллионы долларов, безусловно, могут.
Though no single institutional investor can make a significant difference, hundreds of large investors holding trillions of dollars of assets certainly can.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert