Exemplos de uso de "трудно быть богом" em russo

<>
Легко любить, но трудно быть любимым. It is easy to love, but hard to be loved.
Средства массовой информации, кажется, так думают, хотя в этом трудно быть уверенным, когда отношения между правительством и финансовой индустрией находятся на грани военных действий. The media seem to think so, though with relations between government and industry still only a notch below open warfare, it is difficult to be sure.
Трудно быть оптимистом относительно успеха инициативы, построенной на такой надуманной правовой основе и испытывающей нехватку демократической легитимности. It is difficult to be optimistic about the success of an initiative built on such flimsy legal foundations, and lacking democratic legitimacy.
Мне так трудно быть счастливой а для других людей это, кажется, так просто. It's really difficult for me to be happy and then for other people, it just seems so simple.
Понял, что трудно быть на взводе, если ты в отключке. I figured it's tough to get worked up if you're out cold.
Трудно быть женщиной здесь, в нашей глуши. It's tough to be a woman out here in our neck of the woods.
Трудно быть перед тобой в долгу, Митч. It's hard for me to admit I'm in your debt, Mage.
Однако как доказывает историк экономики Джоэль Мокир (также из Северо-Западного университета), трудно быть технологическим пессимистом на фоне того изобилия инноваций, которые происходят сейчас и, скорее всего, будут происходить в ближайшие десятилетия. But, as economic historian Joel Mokyr (also at Northwestern) has argued, it is hard to be a technological pessimist, given the breadth of innovations that are occurring and that are likely to occur in the next few decades.
Центральные банки могут быть независимы по отношению к правительствам своих стран, но внутри этих банков весьма трудно быть несогласным с линией партии. Central banks may have been independent vis-à-vis their countries’ governments, but internally it was very difficult to stray from the party line.
Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки. It is hard to be optimistic about America at present.
Я нахожу, что в действительности трудно быть серьезным. I find it's actually getting really hard to be serious.
Мы, конечно, понимаем, что на самом деле он не имел этого в виду, но в этой стране в наши дни трудно быть чересчур осторожным. Now of course, we know that he didn't really mean that, but in this country at the moment, you can't be too careful.
Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире. It is difficult not to be a pessimist about the future of the world's fish population.
Однако трудно не быть оптимистичным относительно увеличения наших медицинских знаний. But it is hard not to be optimistic about our increasing medical knowledge.
Как трудно может быть для трёх взрослых мужчин определить, кто самый быстрый в гонке с ноля до 100 и обратно? How hard can it be for three grown men to see which is the fastest from nought to 100 then back again?
Можно быть карающим богом: покорять и завоёвывать, это игра тоже позволяет - прилетать и нападать на другие разумные расы. You might be a vengeful god and going out and conquesting, because you actually can do that, you can go in and attack other intelligent races.
Таким образом, в то время как такие вещи случаются так, что их трудно оценить, может быть аналитикам следует обращать внимание на слова Ахмадинежада так же тщательно, как они обращают внимание на слова Бернанке в попытке понять направление мировых фондовых бирж. So, while these things happen in ways that are hard to quantify, maybe analysts should pay attention to the words of Ahmadinejad just as carefully as they do to those of Bernanke in trying to understand the direction of the world’s stock markets.
Не трудно догадаться, каким может быть этот особый вклад. What this distinct contribution could be is not difficult to define.
Я думаю, это было бы хорошо для тебя показать тебе, что ты можешь быть кем хочешь и все еще идти с богом. I think it would be good for you To show you you can be whomever you wanna be and still walk with god.
Даже если мы достигнем такого оптимального политического результата, трудно увидеть, какое значение могут быть добавлено с помощью внешнего военного вмешательства, направленного на уничтожение ISIS как боевой суннитской силы. Even if such an optimal political outcome were achieved, it is difficult to see what value could be added by external military intervention intended to destroy ISIS as a militant Sunni force.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.