Ejemplos del uso de "difficult" en inglés

<>
Watching the parents was difficult. Наблюдать за этими родителями было трудно.
The surgery is quite difficult. Операция довольно сложная.
The work was very difficult. Работа была очень тяжелой.
This is a difficult call. Это непростой призыв.
This leaves the US in a difficult position. При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции.
Particular attention is devoted to the social adaptation of young people in socially dangerous situations, and also to work with difficult young people. Значительное внимание уделено социальной адаптации молодых людей, находящихся в социально опасном положении, а также работе с трудновоспитуемой молодежью.
I think that might prove difficult for you. Тебе это может оказаться не по силам.
It was very difficult actually, putting these people in the machine, because they were in such bad shape. Следует отметить, что проведение томографии этих испытуемых - занятие не из легких, слишком уж в плачевном состоянии они находятся.
This is far more difficult! Это намного труднее!
That's a difficult one. Это очень сложный вопрос.
He's a difficult man. Он тяжелый человек.
It's actually quite difficult to walk. Это довольно непросто - ходить.
I think I'm in a difficult position here. Думаю, я в затруднительном положении.
The main areas of activity of social services include work with difficult young people and teenagers with deviant behaviour, facilitating the social adaptation of young people with limited opportunities, prevention of homelessness and unlawful behaviour, and prevention of the spread of drug addiction, alcoholism and sexually transmitted diseases among young people. Среди основных мероприятий, проводимых социальными службами, следует выделить работу с трудновоспитуемой молодежью и подростками с девиантным поведением, социальную адаптацию молодежи с ограниченными возможностями, деятельность по профилактике безнадзорности и противоправного поведения, а также по предупреждению распространения среди молодежи наркомании, алкоголизма и болезней, передающихся половым путем.
It is difficult to say. Трудно сказать.
It's much more difficult. Эта намного сложнее.
Spain is a more difficult case. Испания - более тяжелый случай.
Because ubuntu work is slow, and it's difficult. Потому что работа убунту совершается медленно, и непросто.
The original July 17 election date had put Fatah in a difficult position. Назначенная на 17 июля первоначальная дата выборов поставила Фатх в затруднительное положение.
“(1) Specialized secondary schools provide upbringing and education to pupils under sections 7 and 8 in a manner commensurate to their disability; special secondary schools educate pupils with sensory or physical disabilities and pupils who are difficult to bring up, if they cannot be educated together with pupils of other secondary schools. Специализированные средние школы в соответствии со статьями 7 и 8 обеспечивают воспитание и образование учащихся с учетом их инвалидности; в специальных средних школах обучаются дети с дефектами зрения и слуха или физическими расстройствами, а также трудновоспитуемые учащиеся, если они не могут получать образование совместно с учащимися других средних школ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.