Ejemplos del uso de "туалетных кабинках" en ruso

<>
Тут клейкие листочки, фотографии каракулей на туалетных кабинках, обычные записки. These are Post-its, photos of scrawls on bathroom stalls, notes passed in class.
Оказывается, когда все думают, что мир умирает, все не очень-то аккуратны в туалетных кабинках. Turns out when you think the world's ending, you don't aim so carefully in the port-a-potties.
Палестинцы восточного Иерусалима могли голосовать только в почтовых отделениях или в избирательных кабинках за пределами границ города. East Jerusalem Palestinians were allowed to vote only at the post office or at booths outside the city limits.
У каждой девушки есть кабинка для вещей, и место в ванной для туалетных принадлежностей. Every girl has a cubby for her things, plus space in the bathroom for their toiletries.
Они сидят в звуконепроницаемых кабинках. They sit in soundproof cages.
А ты будешь сидеть и делать телескопы из туалетных рулонов. You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls.
В аптечке ничего, кроме безобидных туалетных принадлежностей. Nothing in the medicine cabinet except some harmless toiletries.
А когда вы отказали вашим чернокожим сотрудникам в использовании туалетных комнат в ресторане, это тоже было издержками? And when you denied black employees the use of the dining room bathrooms, that was also just a vestige?
усовершенствование средств доступа в здание для инвалидов, включая улучшение проходов в здания и залы заседаний, знаков и указателей дверей, туалетных комнат, лифтов, средств пожарной безопасности; Upgrade of facilities for handicapped accessibility, including improvements to access paths for buildings and conference rooms, signage, doors, bathrooms, elevators and fire safety controls;
В рамках одного проекта в туалетных комнатах были установлены датчики движения и была произведена замена компрессоров с водяным охлаждением на компрессоры с воздушным охлаждением, что позволило ежемесячно экономить 374 м3 воды. One involved installation of motion sensors in washrooms and replacing water-cooled compressors with air-cooled ones, enabling the conservation of 374 m3 of water per month.
Исходя из этого, он требует от работодателя предоставления детского сада по месту работы, отпуска по беременности и уходу за ребенком, раздельных туалетных комнат для мужчин и женщин, услуг по планированию семьи и как минимум женской комнаты для переодевания. Hence, it requires the employer to provide a nursery in the workplace, maternity leave, separate toilet facilities for women and men, family planning services and at least a dressing room for women.
Такая система, включенная в генеральный план капитального ремонта, будет использоваться только в туалетных комнатах в здании Генеральной Ассамблеи. The system included in the capital master plan will service restrooms in the General Assembly Building only.
В 2005 году было объявлено о выделении средств на поддержку женского приюта в районе Хоупдэйл, где его обитатели могут пользоваться услугами штатного сотрудника, работающего полный рабочий день, чрезвычайной помощью в виде питания, постельных и туалетных принадлежностей и других необходимых вещей, а также связываться с соответствующими общинными учреждениями в целях оказания помощи женщинам, оказавшимся в кризисной ситуации. In 2005, funding was announced to support the Hopedale Women's Shelter to provide a full-time staff person, emergency support such as food, bedding, toiletries and other basic needs, as well as to ensure connections were made with appropriate community agencies to assist women in crisis.
В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для лиц с ограниченной мобильностью, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи. In the toilets and wash-rooms adapted for persons with reduced mobility a suitable device for calling a person for help should be provided.
За счет средств проектов было завершено также строительство двух туалетных блоков, двух резервуаров для хранения воды и компьютерной лаборатории в центре учебной подготовки в Аммане. With project funding, construction was also completed on two toilet blocks, two water reservoirs, and a computer laboratory at the Amman training centre.
В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для инвалидов, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи. In the toilets and wash-rooms adapted for disabled persons a suitable device for calling a person for help should be provided.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.