Ejemplos del uso de "туром" en ruso
Мир, и Европа в особенности, будет наблюдать за вторым туром еще внимательнее, чем за первым.
The world and Europe in particular will be watching even more intensely this second round.
До того, как поехать с туром, он съездил и сделал это сам.
Before we went out as a tour, he went out solo and did it first.
Перед вторым туром региональных выборов во Франции в воскресенье, большинство прогнозов предполагало, что пять, может быть, шесть региональных правительств страны могут оказаться в руках Национального Фронта (НФ).
Before the second round of France’s regional elections on Sunday, most predictions suggested that five, perhaps six, of the country’s regional governments would fall into the hands of the National Front (FN).
Давайте попытаемся вытащить Коллинза, Малика и Дорсета из России со свадебным туром.
Let's try and get Collins, Malick and Dorset out of Russia with the bride tour.
А перед вторым туром один из наиболее ярких хештэгов в «Твиттере» звучал как #NiPatronNiPatrie («ни босс, ни родина»), демонстрируя недовольство многих избирателей необходимостью выбирать между неолиберализмом и национализмом.
In the second round, one particularly illuminating Twitter hashtag was #NiPatronNiPatrie (“neither boss nor country”), reflecting many voters’ dissatisfaction with the election’s choice between neoliberalism and nationalism.
Можно создать папку «Тур», чтобы отделить все задачи, связанные с туром, от личных задач.
You could create a Tour folder to keep tour-related tasks separate from your personal tasks.
По мере развития предвыборной гонки Фийон может решить выступить на проевропейской платформе. Об этом свидетельствуют его высказывания во время дебатов перед вторым туром, когда он заявил, что приветствует создание правительства еврозоны.
Heading into the election campaign, Fillon may run on a pro-European platform, as evidenced by his pivot during the second-round debates, when he suggested that he favors forming a eurozone government.
Так что между туром, и репетициями, и быстрой записью альбома я какое-то время не смогу с вами видеться.
So, between the tour and rehearsals and me cutting an album right after, I won't be seeing you guys for a while.
Ты думаешь, что если наш убийца связан с Туром Короны Короля, возможно, случаи, которые мы ищем, были в городах, где турнир останавливался.
You're thinking that if our killer is connected to the King's Crown Tour, maybe our cases that we're looking for are in cities where the tour has stopped.
Затем, A получит приглашение во второй тур.
Then, A receives his invitation letter for the second round.
Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections.
Подведение итогов первого тура президентских выборов в США
Sizing Up the US Election’s Opening Round
Второй тур гонки начался в середине 1970-х годов.
The second round of competition emerged in the mid-1970s.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad