Ejemplos del uso de "тюремному заключению" en ruso con traducción "imprisonment"
Суд приговорил его к тюремному заключению сроком на три года.
He was sentenced to three years imprisonment by the court.
одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 6 месяцев;
One convicted person- punishment by imprisonment for a term of 6 months;
одно лицо было приговорено к тюремному заключению на срок 3 года.
One convicted person- imprisonment for a term of 3 years.
Фридрих Хофштеттер, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Friedrich Hofstetter, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
Вернер Лямпе, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Werner Lampe, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
Эрнст Яннинг, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Ernst Janning, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
30 марта 2004 года суд первой инстанции приговорил его к пожизненному тюремному заключению.
On 30 March 2004, the court of first instance sentenced him to life imprisonment.
Судебная камера приговорила его к тюремному заключению сроком от минимум 20 лет до пожизненного.
The Trial Chamber sentenced him to life imprisonment, with a minimum term of 20 years.
в случае нанесения тяжких телесных повреждений- к тюремному заключению сроком от трех до двенадцати дней.
in the case of grievous bodily harm, to imprisonment for a term from three to twenty days.
Все из них понесли наказания: два человека были оштрафованы, а один приговорен к тюремному заключению.
All of them were sentenced: two persons were fined while one person was sentenced to imprisonment.
Приговор к пожизненному тюремному заключению может быть заменен лишением свободы на срок не менее семи лет.
A sentence of life imprisonment may be commutated to a term of not less than seven years'imprisonment.
Хусаин Мухаммад аль-Халайла — скрывается от правосудия, приговорен заочно к тюремному заключению сроком на 15 лет;
Husayn Muhammad al-Khalayilah — Fugitive from justice, sentenced in absentia to 15 years'imprisonment;
совершает преступление и, в случае признания его виновным, подлежит тюремному заключению на срок не свыше 25 лет.
commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years.”
Публикация статей в Интернете может приравниваться к "совершению преступления", а "радикальные взгляды" могут привести к тюремному заключению.
Publishing articles on the Internet can amount to "committing an offense," and "radical views" may result in imprisonment.
совершает преступление и, в случае признания его виновным, подлежит тюремному заключению на срок не свыше 15 лет».
commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 15 years.
Какие альтернативы тюремному заключению существуют в отношении наркозависимых или имеющих психические расстройства правонарушителей либо особых категорий правонарушителей?
What kind of alternatives to imprisonment exist for drug-related or mentally challenged offenders or specific types of offender?
В дополнение к тюремному заключению он пропустил два года своей карьеры игрока, а также упустил миллионы долларов прибыли.
In addition to imprisonment, he missed two years of his playing career, and millions of dollars in earnings.
Статья 11 (3)- " несовершеннолетнее лицо, приговоренное к тюремному заключению, не должно вступать в контакт со взрослыми заключенными "; и
Section 11 (3)- “A young person sentenced to imprisonment shall not be allowed to associate with adult prisoners”; and
Один из них- д-р Тайе Вольде-Семаят- был приговорен в июне 1999 года к длительному тюремному заключению.
One of them, Dr. Taye Wolde-Semayat, was sentenced in June 1999 to long-term imprisonment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad