Ejemplos del uso de "тяжёлая" en ruso
Traducciones:
todos2582
heavy1402
hard435
difficult246
severe223
bad97
grave65
painful19
massive17
intractable10
uphill9
cumbersome4
heavyweight3
weighty2
stodgy1
ponderous1
otras traducciones48
Это ужасно тяжёлая ноша для такой маленькой девочки.
It's a terribly big burden for such a little girl.
Не так много женщин подают заявления, к тому же это - физически тяжёлая работа.
Not that many women apply, plus it's a very physically demanding job.
И вот, она объявляет о пропаже денег при боевом офицере у которого тяжёлая контузия.
But, at the time, she mentions the money in front of a combat vet who'd been wounded.
И все разговоры, что это тяжёлая экономичекая ноша, по-прежнему остаются для меня загадкой.
And this whole discussion as if it's some sort of economic burden, is a mystery to me.
Если у вас мало сбережений, Я-будущее ждёт тяжёлая жизнь, на 44% от зарплаты.
If you save very little, the future self is unhappy living on 44 percent of the income.
Я просто хотел подтвердить, что у нас всех была на самом деле тяжёлая неделя, да ещё и Мерседес ушла.
I just wanted to acknowledge that we've all had a really rough week, what with Mercedes leaving.
Если и есть что-то чудовищное под землёй - то это тяжёлая психологическая изолированность, которая ударяет по каждому члены команды когда уходишь внутрь где-то на 3 дня от ближайшего входа.
If there is a monster underground, it is the crushing psychological remoteness that begins to hit every member of the team once you cross about three days inbound from the nearest entrance.
Работник – это была женщина – не могла самостоятельно помочь пациенту и не имела возможности обратиться в скорую помощь, поэтому она оказалась перед выбором: либо отправить Дебору в расположенную вдалеке больницу на такси (а это тяжёлая поездка по разбитым дорогам), либо сделать телефонный звонок – наша программа как раз недавно начала действовать.
Unable to treat her patient, and with no access to an ambulance, the health worker faced a choice. She could either send Debora to a distant hospital by taxi – an arduous journey over rutted roads – or she could pick up the phone.
В социальном плане, сравнительно тяжёлая ситуация в американском регионе Ржавого пояса, где поддержка Трампа стала важным фактором его победы, является непреднамеренным следствием быстрого расширения мирового рынка труда. Из-за этого расширения положение работников практически во всём мире стало уязвимым, причём даже в развивающихся странах, чьи работники кажутся «победителями», выигравшими от глобализации в последние десятилетия.
Socially, the relative hardship in the US Rust Belt, where support for Trump was integral to his victory, is an unintended consequence of a rapidly expanding global labor market that leaves workers almost everywhere vulnerable – even in emerging economies whose workers have seemed like the “winners” of globalization in recent decades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad