Beispiele für die Verwendung von "убежал" im Russischen
Übersetzungen:
alle140
run away55
escape42
run off13
walk away from6
make off1
rush away1
break out of1
get away from1
andere Übersetzungen20
Когда мне было 14, я убежал из Тибета и стал еще дальше от родителей, родственников, друзей, родины.
When I was 14, I escaped from Tibet and became even further removed from my mother and father, my relatives, my friends and my homeland.
Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно.
I saw him running off towards the sports field white as a sheet.
Потом он убежал в Калифорнию, добился успехов в скейтбординге и никогда не оглядывался назад.
Then he ran off to California, made his mark as a skater, and never looked back.
Нет, бегемот тоже испугался выстрела и убежал ещё до того, как Питер покинул палатку.
No, the hippo was also startled by the noise and had run off prior to Peter exiting his tent.
Если я найду их, я смог бы выяснить куда он направляется и что собирается сделать, или куда он убежал.
I thought if I'd find it, I'd be able to figure out where he's going or what he's gonna do next, or where he would run off to.
Убежал оттуда, как только подрос и окреп.
Ran away as soon as my legs were strong enough to take me.
Антуана вернули на лодку, с которой он убежал.
Antoine has been brought back to the boat from which he ran away.
Когда корова перепрыгнула луну, кто убежал с ложкой?
When the cow jumped over the moon, what ran away with the spoon?
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
So I ran away to Kensington Gardens and I met Tink.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung