Ejemplos del uso de "убирал" en ruso

<>
Убирал квартиру, стирал и натер пол. I cleaned house, did all the laundry, and waxed the floor.
Вы говорите, что Трент убирал недосказанности перед самоубийством. You're saying that Trent was tidying up loose ends before killing himself.
Нужно поговорить с тем, кто убирал номер. We need to talk to whoever cleaned this room.
Я убирал в твоем номере и увидел сценарий. I was cleaning your room and I saw the script.
Я был занят тем, что убирал за этими неряхами. I've been busy cleaning up after these slobs.
Он продавал мороженое и убирал чужие дома, чтобы их заработать. He sold ice cream bars and cleaned houses for that money.
Я убирал в подвале и нашел ее в дальнем углу. I was cleaning the basement, and I found it in a crawl space.
Я не допущу, чтобы кто-то убирал наш мусор за нас. I'm not having someone else clean up our mess for us.
Я убирал, я стирал, я обслуживал его когда ему было надо. I cleaned, I did the laundry, I serviced him when he needed it.
Последние восемь лет я платил по вашим счетам, убирал за вашей собакой, покупал вам тампоны! All I've done the past eight years is pay your bills, clean up after your dog, buy your tampons!
Моя бабушка убирала дома бесплатно. My grandmother cleaned the house free of charge.
Идо, убери столик вон там. Ido, clear the table over there.
Никогда не убирай пустые стаканы. Never remove an empty glass.
Позвольте, я это наверх уберу? Can I stow that overhead for you?
Но когда мы начали разговаривать, и потом он убрал краску с моих волос. But then we started talking, and then he brushed paint chips out of my hair.
И должен сказать, что эту комнату не убирали с 1888-го года. And you have to say this room hadn't been tidied up since 1888.
Можешь у нас не убирать. Don't make up the room.
Вы убрали остаток из слепой кишки и наложили швы. You invert the stump into the cecum and pull up on the purse strings.
Вот что случается, когда убираешь 20% машин с улиц. This is what happens when you take away 20 percent of the cars from the streets.
Похоже наше индийское лето продлится дольше, чем преполагалось Так что не убирайте далеко свои шляпы и солнцезащитные крема. It seems our Indian summer is set to last a little while longer, so don't put away your hats and your sunscreen just yet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.