Beispiele für die Verwendung von "make up" im Englischen
Übersetzungen:
alle723
составлять273
наверстать12
возместить9
убирать6
загримировать3
нагнать1
возмещать1
загримированный1
гримированный1
гримировать1
накрасить1
наверстывать1
andere Übersetzungen413
Which means we had to make up the actors grey, so that once reversed, they were pink.
Это значит, мы должны были загримировать актеров серым, так что, при обращении, они стали бы розовыми.
Well, I'm doing Lindsey Lohan's make up, and she's off for the next three days.
Ну, я же гримирую Линдси Лохан, а она укатила на три дня.
Contingent truths and necessary truths make up life.
Случайная правда рядом с правдой насущной составляют саму жизнь.
Traditional donors, for their part, have decades of lost time to make up for.
Перед традиционными донорами, в свою очередь, стоит задача наверстать упущенные десятилетия.
Excess variations to the contract as suppliers seek to make up losses, with increased numbers of contractual disputes;
чрезмерные отступления от условий контракта, вызванные стремлением поставщиков возместить убытки, что приводит к увеличению числа споров по контракту;
I can't make up for ten years of goofing off in one day.
Я не могу наверстать 10 лет безделья за один день.
All right, put a BOLO out on Frank, see if someone can make up for DEA crashing your party.
Дай ориентировку на Фрэнка, проверь, может кто-то сможет возместить тебе испорченную вечеринку.
If Sal thinks we stole his money he'll kill us in front of her, then make her clean it up.
Если Сэл думает, что мы украли деньги он убьёт нас на её глазах, а потом заставит её убирать.
Foreign workers make up 30% of his company.
Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании.
When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away.
"Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
Revenues from Timor Sea oil and gas resources have started to flow in to make up for declining budgetary support from development partners.
Начали поступать доходы от нефти и газа, которые позволяют возместить снижение объема средств, поступающих в бюджет от партнеров в области развития.
Girls make up 30 per cent of total enrolment.
В общем контингенте учащихся девочки составляют 30 процентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung