Ejemplos del uso de "уведомления" en ruso
Traducciones:
todos3884
notification2310
notice1256
notifying27
advice16
memo2
advising2
otras traducciones271
Электронные перевод через уведомления менеджера – QIWI, Egopay, OKpay
You can make an electronic transfer by notifying the manager: QIWI, Egopay, OKpay
Эти данные относятся сальдо, списки платежей, сводки, бланки депозитов, уведомления об оплате и невыверенные банковские проводки.
This data includes balances, payment lists, summaries, deposit slips, payment advice, and bank transactions that are not reconciled.
Раздел — это внутреннее описание уведомления.
The topic is the internal description of the notification.
Google не разглашает эти сведения без предварительного уведомления и вашего разрешения.
Google will never share this data without notifying you first and asking for your permission.
Сюда входит производство, дата окончания срока годности, уведомления о сроке годности и дата, до которой желательно использовать продукт.
These include the manufacturing, expiration, shelf advice, and best before dates.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
8. Компания оставляет за собой право изменять сроки ввода-вывода средств без предварительного уведомления клиентов.
8. The company retains the right to change the processing time for deposits and withdrawals without notifying clients in advance
Решение по делу: увольнение со службы с компенсацией вместо уведомления и без выходного пособия после вынесения рекомендации Объединенным дисциплинарным комитетом.
Disposition: separation from service with compensation in lieu of notice, without termination indemnity, after the advice of a Joint Disciplinary Committee.
Необходимо помнить, что некоторые действия, например Удалить сообщение без уведомления, препятствуют последующей обработке сообщения другими правилами.
Keep in mind that some actions, such as the Delete the message without notifying anyone action, prevent subsequent rules from being applied to a message.
При получении уведомления об аккредитиве из банка можно проверить маржу, собранную банком, и разнести ее в журнале Общий журнал с типом Ежедневный.
When you receive letter of credit advice from the bank, you can check the margin collected by the bank and post it in a General journal of the type Daily.
Мы вам направляли уведомления о просроченном платеже.
You were in default when we sent you delinquency notices.
При этом, если отклонение меньше или равно заданному параметру, происходит исполнение ордера по новой цене без дополнительного уведомления.
At that, if the deviation is below or equal to the specified parameter, the order will be executed at the new price without any additional notifying.
На основе Закона об обеспечении равных возможностей в сфере занятости и так называемого " Важного уведомления в отношении управления кадрами при двойных системах карьерных назначений ", изданного в июне 2000 года, Департамент следит за системой управления кадрами и ее реализаций и в случае необходимости дает рекомендации.
Based on the Equal Employment Opportunity Law and the Important Notice Concerning Employment Management for Dual Career Ladder System established in June 2000, the department keeps on its eyes on the management system and its implementation, and gives advice where it is necessary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad