Ejemplos del uso de "увеличений" en ruso con traducción "growth"

<>
В ситуации, когда рабочие вынуждены скорее приспосабливаться к существующему положению, чем стараться изменить его, экономический рост в стране происходит за счет увеличений капиталовложений при отсутствии соответствующего увеличения производства высококачественной продукции за счет эффективности труда. With a workforce conditioned more to conform than to reform, economic growth is fueled by increases in capital investment, but without a corresponding increase in quality output from worker efficiency.
Увеличение потребления и балансировка экономического роста Catalyzing Consumption and Balancing Growth
Независимо от формы, закон увеличения един. No matter what the shapes were, the growth law is the same.
Рост не состоит только в увеличении ВВП. Growth is not just a matter of increasing GDP.
Я обосновывал увеличение сложности через понятие "ненулевой суммы". Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness."
Но это приведет также к увеличению роста ВВП. But it will also increase GDP growth.
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи. Rapid population growth means a bulging youth population.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности. Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы. The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
Вырубка лесов, увеличение населения людей, для которого требуется больше земли. The deforestation, the growth of human populations, needing more land.
Общественный пессимизм также усугублялся падением экономического роста и увеличением безработицы. Public pessimism was also fed by falling rates of economic growth and mounting unemployment.
НОВАТЭК подтверждает планы по увеличению объемов добычи, финансированию Ямал-СПГ. NOVATEK confirms plans for production growth and Yamal-LNG financing.
Может ли рост считаться устойчивым, если он ведет к увеличению неравенства? Can growth be sustained if it leads to greater inequality?
Привлечение финансового/ стратегического партнера для развития бизнеса и увеличения стоимости компании; Attraction of a financial/strategic partner for business development and the growth of a company’s value;
Но увеличение почасовой оплаты Mutiny с $3 до $5 помешает их росту. But jumping Mutiny's hourly rate from $3 to $5 would hamstring their growth.
И Япония, кажется, намерена нанести себе второе, увеличение потребительского налога замедляющее рост. And Japan seems to be intent on inflicting on itself a second, growth-retarding consumption-tax increase.
Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии. Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds.
Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет. Failure to recognize their impact implies that export - and, in turn, growth - projections will continue to miss the mark.
Налицо резкий скачок темпов потребления энергии, вызванный увеличением численности населения и экономическим ростом. We are experiencing a step-change in the growth rate of energy demand due to rising population and economic development.
Рост в еврозоне будет основываться на последовательном увеличении внутреннего спроса, а не экспорта. Growth in the eurozone will be based on the resulting increase in domestic demand, rather than exports.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.