Ejemplos del uso de "увлекательно" en ruso

<>
Traducciones: todos71 fascinating35 exciting23 otras traducciones13
Воскрешение невозможно, хоть и безумно увлекательно. Reanimation, while extremely entertaining, is impossible.
журналистов, которые не умеют увлекательно писать; journalists who can't write compellingly;
Это так увлекательно забраться в проектирование звука. It's fun to get into designing with sound.
Ну, это звучит увлекательно, но, э-э, долг зовет, так что. Well, that does sound indulgent, but, uh, duty calls, so.
Уилсон пишет об убийствах и тайных ложах так увлекательно, как будто это детектив. Wilson's depiction of political murder and secret societies was as suspenseful as a crime novel.
Вы можете добавить в моментальные статьи слайд-шоу, чтобы увлекательно представить коллекцию изображений. Slideshows can be included within Instant Articles to package a series of images within a single viewing experience.
Объясняя самую большую из больших наук увлекательно и доступно, Кокс переносит нас в путешествие по этому крупному проекту. Discussing the biggest of big science in an engaging, accessible way, Cox brings us along on a tour of the massive project.
Увлекательно наблюдать, как вы мгновенно переводите, это кажется чем-то сверхестественным, как дирижёр, который может читать нотную запись. That is rather wonderful, watching you translate simultaneously, it seems to us like an extraordinary thing, like a conductor being able to read a music score.
А с другой стороны - "нравится" Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине. On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back.
Но сейчас я не говорю о накачанных препаратами людях, которых отправляй хоть на Марс, хоть на Пандору, как бы это ни было увлекательно. But now, I'm not talking about gorking people out to fly to Mars or even Pandora, as much fun as that may be.
А когда я работал в Microsoft, это было настолько увлекательно, и вся индустрия так сильно расширялась, что это затмевало большую часть моей жизни. And you know, when I was at Microsoft, that was so engrossing, and the whole industry was expanding so much, that it did tend to crowd out most of the other things in my life.
На компьютере общаться в соцсетях не так увлекательно, как на мобильном. И это хорошо, говорит профессор школы бизнеса Нью-Йоркского университета Адам Олтер (Adam Alter), написавший книгу "Неотразимые" (Irresistible), в которой говорится о развитии технологий, вызывающих привыкание. It’s not as fun to use social media on a computer — and that’s a good thing, says Adam Alter, a professor at NYU’s Stern School of Business and author of the book Irresistible, which charts the rise of addictive technology.
Тогда давайте представим Британию завтрашнего дня, в которой будут парламентарии, которые не знают, что привело к первой мировой войне или что такое эпоха Просвещения; журналистов, которые не умеют увлекательно писать; адвокатов и судей, которые не могут разобраться в своих делах; шпионов и дипломатов, которые не говорят на языках и не понимают культуры, в которой они живут. Let us imagine, then, a Britain of tomorrow that includes parliamentarians who don’t know what led to World War I, or what the Enlightenment was; journalists who can’t write compellingly; attorneys and judges who can’t figure out their cases; and spies and diplomats who don’t speak the languages or understand the cultures in which they work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.