Ejemplos del uso de "удалась" en ruso con traducción "can"
Traducciones:
todos1395
can760
manage359
succeed220
be successful21
work out7
make it through4
be good4
work well1
otras traducciones19
В то время как мир движется к новым приоритетам, мы не можем забыть нашу ответственность перед теми, у которых жизнь не удалась из-за нашей самоуспокоенности.
As the world moves on to new priorities, we cannot forget our responsibility to those who have been failed by our complacency.
Если проверка подлинности ПИН-кода пользователя единой системы обмена сообщениями не удалась или если пользователь не смог успешно войти в систему, единая система обмена сообщениями генерирует события предупреждений, которые можно просматривать с помощью средства просмотра событий.
Unified Messaging will generate warning events that can be viewed using Event Viewer if PIN authentication fails for a UM-enabled user or the user is unsuccessful in trying to sign in to the system.
В рамках предлагаемого закона отсутствие поддержки со стороны регулятора может привести (при условии, что реструктуризация за выходные не удалась) к глобальному, хаотичному свободному падению, такому же, какой последовал за банкротством банка Lehman Brothers в 2008 году.
Under the current proposal, the absence of a regulatory safety net could result, if the weekend restructuring fails, in a global chaotic free-for-all, just like the one that followed the 2008 Lehman Brothers bankruptcy.
Действительно, Греции не удалась “фискальная консолидация и программа реформ,” и то, как лидеры ЕС придирались к ней, несмотря на пять лет доказательств того, что программа не может иметь успех, является одним из явных симптомов несостоятельности Европейского управления, имеющей глубокие исторические корни.
Indeed, the failed Greek “fiscal consolidation and reform program,” and the way the EU’s leaders have clung to it despite five years of evidence that the program cannot possibly succeed, is symptomatic of a broader European governance failure, one with deep historical roots.
Нам не удалось остановить ускоренный митоз.
We couldn't find a cure to stop the accelerated mitosis.
Не удалось идентифицировать целевые конечные серверы
Target destination servers could not be identified
Так, вот все черпаки, которые удалось найти.
Okay, here, these are all the ladies that I could find.
Если устранить проблему не удалось, переустановите Chrome.
If you still can't install the app, extension, or theme, reinstall Chrome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad