Beispiele für die Verwendung von "удаляемого" im Russischen
Übersetzungen:
alle2360
delete1078
remove1019
uninstall199
discard29
cancel13
take down9
excise5
cut out3
expel2
ablate1
move away1
move off1
Выберите утвержденного поставщика, удаляемого из продукта.
Select the approved vendor to delete from the product.
Повторите шаг 4 для каждого удаляемого журнала.
Repeat step 4 for each journal that you want to delete.
В поле От введите номер первого удаляемого чека.
In the From field, enter the number of the first check to delete.
В поле По введите номер последнего удаляемого чека.
In the To field, enter the number of the last check to delete.
Этап 1. Создание и запуск поиска соответствия для поиска удаляемого сообщения
Step 1: Create and run a Compliance Search to find the message to delete
5.19. При подаче распоряжения на удаление отложенного ордера Клиентом должен быть указан тикет удаляемого ордера.
5.19. To give an instruction to delete a Pending Order, the Client shall specify its ticket.
Для отключения управляемых получателей от использования удаляемого почтового ящика разрешения конфликтов можно указать другой почтовый ящик или отключить модерацию для получателей.
To stop moderated recipients from using the arbitration mailbox you are trying to delete, you can either specify a different arbitration mailbox, or you can disable moderation for the recipients.
Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
So in surgery, it's important to know what to cut out.
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело.
Any living organism, no matter how large, will attempt to expel a foreign body.
Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго.
Try to ablate all the vessels, but don't wait too long.
Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung