Ejemplos del uso de "удаётся" en ruso
Traducciones:
todos1185
can608
manage88
succeed16
be successful5
be good3
work out1
otras traducciones464
По оценкам полиции конфисковать удаётся 5% контрабанды.
And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked.
Интересно, что вам удаётся выпечь чёрствые булки.
It's weird how you freshly baked the staleness right into them.
Сквозь тучи пробивается солнце, и наконец всё удаётся.
The sun breaks through the clouds, and finally it all comes together.
Инфляцию удаётся удерживать в пределах официального целевого коридора.
Moreover, inflation has been brought within the official target range.
И ему удаётся найти много способов сделать его многофункциональным.
And it finds many many ways to put many functions into it.
Я понятия не имею, как тебе это удаётся, Крис.
I don't know how you keep it up, Chris, I really don't.
Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения.
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
Почти никому не удаётся легко взойти на вершину делового мира.
Hardly anyone makes it all the way to the top in the business world.
И как тебе удаётся держать своего скакуна в стойле, а?
What tricks do you use to keep your bolter at bay, huh?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad