Ejemplos del uso de "удобнее" en ruso con traducción "comfortable"
Traducciones:
todos786
convenient326
comfortable134
easy107
handy49
convenience38
comfy16
accessible13
cozy8
easy-to-use6
accommodative4
otras traducciones85
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться.
Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
Мм, возможно Вы будете чувствовать более удобнее здесь, сэр.
Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir.
Чтобы ему было удобнее, я сняла свою одежду, но оставила трусики.
To make him more comfortable, I took off my clothes, but I had on a thong.
Клинические врачи склонны ставить те диагнозы расстройств, которые им удобнее лечить.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
Благодаря новому режиму чтения просмотр документов Word с экрана стал намного удобнее.
Get absorbed in Word documents right from your screen with a new clean, comfortable reading view.
Ты уверена, что нам не будет удобнее в спальне или в моем номере?
You sure you wouldn't be more comfortable in a bedroom or my motel room?
В ночном режиме яркость экрана снижается, чтобы вам удобнее было читать в темноте.
Night mode dims your screen so you can read more comfortably in the dark.
С умным ночным режимом Opera Mini читать, когда уже давно пора спать, гораздо удобнее.
Opera Mini’s smart night mode makes reading when you should be sleeping more comfortable.
Ты заснула в своей рабочей одежде, я хотела чтобы тебе было удобнее, разве не помнишь?
You were sleeping in your work clothes, I wanted you to be comfortable, don't you remember?
Джо, думаю, что мисс Диаз было бы удобнее, если бы тебя не было в комнате.
Joe, I think Miss Diaz would be more comfortable if you weren't in the room.
Чем больше вы работаете в Outlook, тем удобнее вам будет взаимодействовать и обмениваться информацией с другими людьми.
The more you work with Outlook, the more comfortable you'll get using it to communicate and share information with other people.
Все потому, что для многих людей трудно распознать серьезность, что необычно, но гораздо удобнее поддержать важность, что обычно.
That's because it is hard for most people to recognize seriousness, which is rare, but more comfortable to endorse solemnity, which is commonplace.
Нам важен каждый клиент. Мы прекрасно понимаем, что некоторым из Вас намного удобнее общаться с нами на Вашем родном языке.
We equally represent all of our clients worldwide and we respect that many may feel more comfortable speaking in their native language.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad