Ejemplos del uso de "узнают" en ruso

<>
а девочка ответила: "Сейчас узнают". And the girl said, "They will in a minute."
Узнают ли люди ваш бренд? Are people aware of your brand?
Чем скорей они все узнают, тем лучше, сэр. Yeah, can't be done too soon, in my opinion, sir.
Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины. Let them smell women who are unabashed and unselfconscious.
Они никак не узнают, что это моё тело. They won't have any way of identifying the body as mine.
Нам придется все перекрыть, если люди узнают, что вы ищите труп. If you're looking for a body in the drinking water, we'll have to shut down.
Дозор заберет его в ту же минуту, как узнают, что светит вознаграждение. The watch would turn him over in a minute, if they thought there was profit involved.
Старец снимает капюшон и все в полном изумлении узнают, кто это такой. And everybody is shocked when the old man takes off his head covering and shows himself.
Они устраивают праздничную вечеринку и если узнают, что мы дома, пригласят и нас. Because they're having a holiday block party tonight, and if they think we're home, they're going to invite us.
Об истории экономики они узнают, если это вообще происходит, из таблиц с данными. Economic history comes, if at all, from data sets.
Твои живые, невинные, зачарованные глаза не знали, не знают и никогда не узнают. Your lively, innocent, enchanted eyes didn't know, don't know and will never know.
Если люди узнают что мы жертвуем этой семье из ренты наша община может пострадать. If word spreads that we divert aims to this family to retrieve our rent our community may be harmed.
Благодаря тегу игрока другие игроки узнают вас во время игр и общения в Xbox. Gamertags are only meant to represent you to other people while you play and connect on Xbox.
Репутация любого известного исполнителя вылетит в трубу, если все узнают, что его хиты написала машина. Well, any credible artist would be shredded if their hits were revealed to have been written by a machine.
Они узнают других людей с аналогичными потребностями и в соответствии с этой необходимостью создают сообщества. They identify others with a similar need and have produced a community from that need.
Из утвержденных правительством, Американским сообществом раковых больных - но пациенты узнают то, что они хотят знать. Government-approved, American Cancer Society, but patients know what patients want to know.
Если узнают, что она мертва, как ты думаешь, как скоро кто-нибудь сообразит, что ты действовал по моей наводке? If she shows up dead, how long do you think it would take before someone figured out I put you up to it?
Он отмечает, что "люди узнают о своих правах из Интернета, из спутникового телевидения - люди смотрят фильмы и читают блоггеров. He points out that, "People are aware of their rights from the Internet, from satellite TV - people are watching movies and reading bloggers.
Вы сможете отслеживать каждую установку приложения и узнать, откуда люди чаще узнают о нем, например, из рекламы на Facebook. This will enable your app to measure every install made and also give you information of where the install is coming from, for example, a Facebook ad.
Может, в этот раз ваша выходка сойдёт вам с рук, но вы обманщица, и скоро об этом узнают все. You may get away with this farce this time, but you're a fraud, and it's gonna come out soon enough.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.