Beispiele für die Verwendung von "узнают" im Russischen
Übersetzungen:
alle4437
learn2038
know1058
find out754
recognize204
hear152
discover95
get to know70
become aware14
come to know7
educate2
andere Übersetzungen43
Как вы думаете что произойдёт когда Джошуа и Рейган узнают что вы нарушили обещание?
What do you think will happen when Joshua and Reagan discover you broke your promise?
Предполагают даже, что собаки узнают станции по названию, слушая объявления по громкоговорителю.
It has even been suggested that the dogs come to know the stations by name, by listening to the announcements over the tannoy.
Они узнают что-то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок.
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
Ага, когда остальные узнают об этих ребятах, они вприпрыжку побегут, да, Макс?
Oh, yeah, because once the other agents hear about these guys, they'll just jump at the chance, right, Max?
Как об этом говорилось в раздел III, ВИЧ-инфицированные или больные СПИДом часто узнают об этом в результате принудительного тестирования.
As discussed in section III, people living with HIV/AIDS often discover their status as the result of involuntary testing procedures.
Они познакомятся с технологиями и узнают, как сохранять стабильное качество на производственных линиях.
They will become familiar with the technology and learn how to maintain consistent quality in the production line.
Ты просто поболтаешь с демонами в надежде что они тебя не узнают?
You're just gonna chat some demons up and hope they don't recognize you?
Денни, мои родители придут в ярость, когда узнают, что Риши хочет сделать.
Danny, my parents are going to flip out when they hear about Rishi.
Эти советы помогут вам постоянно повышать доверие пользователей по мере того, как они узнают о вашем сервисе и начинают его использовать.
These writing best practices will help you continually build trust as people discover and get to know your experience on Messenger.
Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает.
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung