Ejemplos del uso de "узок" en ruso con traducción "narrow"

<>
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one:
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок. And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Географический профиль нового военного руководства столь же узок, как и его этнический состав. The geographical profile of the new military leadership is as narrow as its ethnic makeup.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: более чем 500-летняя игра – шахматы. My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one: the more than 500-year-old game of chess.
Но этот упрощенный взгляд на экономику военного времени слишком узок, чтобы описать возможное воздействие иракской войны. But that simple view of wartime economics is too narrow to describe the possible effects of an Iraqi war.
Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект. The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high.
Они могут становиться объектом маломасштабного глубоководного промысла, который ведется обычно вдоль бровки и склона континентального шельфа, где шельф сравнительно узок и промысловые ареалы доступны рыбакам, использующим небольшие рыболовные суда. They can be targeted by small-scale deep water fisheries usually along the shelf break and shelf slope wherever the continental shelf is relatively narrow and the fishing grounds are accessible to fishermen using small fishing boats.
Комната маленькая и немного узкая. The room is small, somehow narrow.
Труба слишком узкая для носилок. Listen, it's too narrow for a backboard.
Большой ребенок, узкий родовой канал. Big baby, narrow birth canal.
"вопрос является узким и конкретным. "The question is narrow and specific.
Мне нужно пересечь Узкое море. I need to cross the Narrow Sea.
Эта дорога слишком узкая для автомобилей. The road is too narrow for cars.
Доктор Бишоп, это очень узкая тахикардия. Dr. Bishop, it's a very narrow tachycardia.
Узкий переулок, несколько станций метро поблизости. It's a narrow side street, several subway stops in the vicinity.
Ворота были слишком узкими для грузовика. The gate was too narrow for the truck.
USD/JPY колеблется в узком диапазоне USD/JPY oscillates in a narrow range
Если ваша аудитория слишком узка, расширьте ее If your audience is too narrow, expand it
У моей рекламы слишком узкая целевая аудитория. My ad's target audience is too narrow.
Длинная узкая лощина ведет прямо в город. A long narrow gorge leading directly into the town.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.